有什么通过看美剧和英剧学习英语的有效方法吗?
但是,看英剧、美剧对英语口语学习有着不可替代的作用。阿虎推荐几种最高效的看剧学英语的有效方法!
1.选择日常题材的剧。
既然选择戏剧作为语言学习的蓝本,就要选择贴近生活的东西。最典型的是生活情景喜剧《老友记》《摩登家庭》,一集20分钟左右。这一次反复听和模仿非常方便。
适合初学者:《老友记》(经典剧)、《绝望的主妇》(口齿伶俐)、《现代家庭》(比《老友记》更难,可以学习美国文化)。
水平提高后,选择一部剧情类的美剧进行练习。与场景、人物对话和涉及的话题相比,情景剧更为复杂,表现手法更为正统地道,词汇丰富。比如我们这一天更适合进阶学习。
推荐几个好故事:实习医生格蕾,嫌疑人追踪,神盾局特工,大大小小的谎言。
相应的,有些剧不适合学英语(但是可以吃或者放松):破产姐妹(语速快适合吃)、致命女人(剧情好)、《夏洛克》、《生活大爆炸》、《权力的游戏》。
2.看剧磨耳朵。
剧中会有很多书本上学不到的英语表达。这些都是要积累和记忆的,要熟练到听得准。
所以看剧的时候要适当做好笔记。用两种颜色的笔,要分别记生词和短句。
录制完不用担心看下一集,而是多看几遍:
1第一次选择双语字幕,第一次学习内容,让你像平常一样享受看剧的乐趣。
第二次关掉中文翻译,只留下英文台词。试着去理解剧中人物的场景对话,然后你会发现一些地道但很常见和常用的表达方式。
第三次很重要。把上次没听懂的内容和生词写下来,或者保存截图,以供参考和积累;每隔一段时间,可以回去多听几遍,跟着来加深印象。
最后一次看视频,没有任何字幕,重点看之前没看懂的,反复跟着看,直到看懂为止。
3.模仿和练习英语口语。
中国学习英语的最大障碍是发音。汉语音节都是独立的,一句话听起来像省略号。英语音节相互关联,单词发音连贯,听起来像破折号。
总之中文不是连续读的,英文是连续读的,所以看剧的时候不仅要理解还要模仿里面的发音,把一句话里的单词读成一行,而不是像中文那样一个字一个字的跳出来。
用剧中的对话练习口语是最好的材料。因为听了很多遍,耳朵对正确的发音非常敏感,所以我只需要自己朗读并记录对话文本,再听的时候就会注意到和原文的差距,做好标记,反复打磨。