汉语语法和英语语法的差异
汉语语法和英语语法的区别在于语法使用的手段不同。
使用不同的语法手段(汉语是孤立语言,主要的语法手段是词根的组合来表达不同的词,英语是屈折语言,主要的语法手段是形态的变化);词与句法成分的对应关系不同(汉语词与句法成分的对应关系更复杂);词、短语、句子的对应关系不同(汉语的词、短语、句子基本相同,而英语的句子结构、短语结构明显不同)。
汉语是一种孤立的语言,表达不同的词主要靠词根的组合,较少靠形态变化,主要靠虚词和语序,对语法结构和意义的表达有重要意义。不同的语序有不同的语法结构和意义。英语属于屈折词,语法手段主要是形态变化,词性变化非常复杂。构词法主要使用不同的词缀,可以加上前缀、中缀、后缀来表示不同的词,所以语序很灵活。
语法介绍:
语法(英语:Grammar)是语言学的一个分支,研究“词类”和“词”按照一定的用法或其他方式使用来表达它们之间的关系的曲折性,以及词在句子中的作用和关系。语言学的一个分支,研究词类、词的屈折变化或其他表达它们之间关系的方式,以及词在句子中根据特定用法的功能和关系。
语法一词有两层含义,一是指结构规律本身,即通常所说的语法事实;另一个是指语法。语法是研究、描述和解释语法结构规则的科学,是对客观存在的语法体系的理解和解释。语法的任务是描述和解释组成单词和短语的规则和格式。