棉手套英语
在这里,我选取了《中国日报》今天发表的关于BJ寒潮话题的文章,截取了知识点丰富的段落。我给你举个例子,和你一起分析。这样的寒潮天气报道会有哪些语言点?
标题分析:寒潮席卷BJ。
题目虽短,却蕴含着丰富的语言知识。
寒潮就是“寒潮”的意思。这两个词我们初中学过,但是放在一起,很多人可能不知道是什么意思。像这样的名词短语,可以直接通过字面意思翻译,高考不标注中文意思直接考。语言想象力不是那么丰富的同学建议直接写下这样一个名词短语。
② to表示事情还没有发生,但是有很大的概率会发生。这个表达经常用在关于天气预报的标题中。
Weep是我们小学初中都学过的动词,意思是扫地。如果用在天气上,我们可以翻译成扫或者扫。哪一个合适,要看具体的中国语境。
文章大意:BJ气象局称,周一夜间到周三,一股寒潮将席卷BJ,气温将下降16摄氏度。
周日发布了寒潮和大风预警。
气象局预计,寒潮期间,日最高气温将从13摄氏度下降到零下3摄氏度,未来三天将有大风。
这里的横扫和横扫的意思没有太大的区别,都是“横扫”的意思介词through是为了强调横扫行动的方向是经过城市。这种细微的差别主要体现在英语中,在我们的汉语中没有体现。要了解这里的不同,建议你试着用英语思考和体验。
致使的意思是“原因”,这里用的是非谓语形式。根据非谓语spike公式和主语谓语ing,可以确认其形式。在语法填空和纠错中,可以测试致使、致因和被致使的判断。具体判断方法可以参考廖蔚蔚的公益视频公开课《非谓语秒杀》。
③最高16摄氏度的下降,很多人看到三个介词的并列就很疑惑。实际上,这是两个短语的复合结构。落差表示数值差异,如高度差、温度差等。,可以直接跟在数值和单位后面,但在数值中间常加一些介词,如:Up to reach,about about。在“高中英语15000考点”高频部分,17页有70个考点,用法相似。
(4)警惕是指“警惕”。如果用在正式文件中,我们就直接翻译成“预警为”,也就是这里的寒潮预警。
⑤最后一句用了虚拟语气would,表示将来的虚拟性。这里用这种虚拟语气,不代表这件事不会发生。但是天气预报,有一定的不确定性,不能保证100%发生时的虚拟语气。这是一种语言习惯,每个人都应该从逻辑上理解。