英语翻译中有几个。
在看of的从属关系时,要遵守就近原则,翻译时从最后往前推。
例:著名乐队U2的歌的歌词第一页第一段第一个字。
理解的时候,可以从最后往前推:
1)U2著名乐队:U2,著名乐队。
2)名乐队之歌:这个名乐队的歌。
3)歌曲的歌词:这首歌的歌词。
of的用法:
1.前面的名词是主语是什么情况?
1,[表示隶属关系](属于)...那个时代的人;
一个漫长的冒险故事...
二、短语是主语?
1,例如:罗马城;
2.【表示性质、内容、情况等。怜悯的表情;
眼疾手快。
三、后面的名词是主语的情况?
1,【注明数量和种类】例:三块肉;
2.我们五个人;
3.英雄中最杰出的英雄;
4.[表示由...制成...一张木头桌子;
你这样做是聪明的。