英语翻译中有几个。

在看of的从属关系时,要遵守就近原则,翻译时从最后往前推。

例:著名乐队U2的歌的歌词第一页第一段第一个字。

理解的时候,可以从最后往前推:

1)U2著名乐队:U2,著名乐队。

2)名乐队之歌:这个名乐队的歌。

3)歌曲的歌词:这首歌的歌词。

of的用法:

1.前面的名词是主语是什么情况?

1,[表示隶属关系](属于)...那个时代的人;

一个漫长的冒险故事...

二、短语是主语?

1,例如:罗马城;

2.【表示性质、内容、情况等。怜悯的表情;

眼疾手快。

三、后面的名词是主语的情况?

1,【注明数量和种类】例:三块肉;

2.我们五个人;

3.英雄中最杰出的英雄;

4.[表示由...制成...一张木头桌子;

你这样做是聪明的。