清浊(清音塞音变成送气音)在语言学上是否异化?
浊音规则:S后面的surd在重读时应读为其相对浊辅音,如student。如果S后面的浊辅音不重读,就保持不变,比如district。
1)众所周知,在同一个音节中,紧跟在/s/音之后的/p,t,k/和音节开头的/p,t,k/具有不同的语音特征。这种音变在我国英语教学界一直被普遍称为“浊音”。我认为这种说法从语音学的角度来说不够准确,至少是以偏概全;从英语教学的角度来说,更容易产生误导的结果。
2)所谓“浊”,无非是“清”的反义词。英语/p,t,k/是一个清晰的爆破辅音,与浊音爆破辅音/b,d,g/相对。汉族学生,除了少数说方言的,一般都需要花一定的功夫才能正确掌握英语/b、d、g/的发音,学会让“浊音”听起来“够浊音”。如果不强调模仿,专门做“浊”的训练,大部分自然模仿弱的同学肯定会用中文而不是英文/p,t,k/。这样一来,虽然口语很多情况下没有被误解,但是语音效果肯定是差的。总之,不像英语!为什么?因为汉语和[p,t,k]的区别可以说纯粹是送气和不送气的区别。英语呢?/p,t,k/都是强浊音爆破辅音,一般情况下发音都伴随着一个强送气过程。而/b,d,g/是弱浊的爆音,除了一般的不送气,大多有喉声带振动,也就是所谓的浊音。这最后一点正是中国人所不具备的。/p,t,k/后面的/s/音变不是“云化”,而是失去了原有的强送气特征,效果和汉语中/s/不带送气是一样的。
3)音节重读时会出现这种“送气入不送气”的现象吗?不是这样的。可以说,即使在最强的重读音节中,比如spin,也不送气/p/音。更不用说非重读音节了。三
4)从英语语音学(非英语语音学)的角度来看,这些音质变化也可能被归为“浊音”,但这对于我们普通英语学习者来说实际意义不大,所以不属于本帖讨论范围。,
5)有兴趣的朋友可以参考一些权威语音学著作,比如英国的丹尼尔·琼斯和A.C .吉姆森的著作。