请问大学里的二级学院。

呵呵,没那么绝对。有时候传统和习惯用语有问题。在美国,学校可能用得更多。比如商学院,法学院,基本都是用学校。

我又“调查”了一遍,补充了几句。从某种意义上说,学校附属于大学,而学院独立于大学。外文对大学的定义(据我所知,英国、德国、法国都是如此)比中文的定义更严格。总的来说是指研究型的综合性大学,与我国目前的定义有很大不同。而大学则更侧重于技术/技能训练的意义。比如在加拿大,大学毕业生只有文凭,而大学毕业生有学位。而且美国和加拿大很多学校都要求学生有大学学历才能申请入学。从这个角度来看,学校更侧重于毕业后教育的内容。