被动语态英语翻译

被动语态英语翻译为被动语态。

词性

被动语态是一个短语,由形容词被动和名词语态组成,其中被动表示被动,语态表示语态。

第二,解释

被动语态是一个句子的语态,表示主语是动作的接受者,而不是动作的执行者。所以被动语态通常用“被动语态”来强调动作的接受者,而不是执行者。在被动语态中,动词的过去分词形式用作主语,动作的执行者跟在介词by后面。

第三,用法

被动语态,中文可译为“被动语态”,是英语中的一种语法结构,用来表示动作的接受者而非执行者。主要用于口语和书面语的表达,可以使文章更加严谨委婉。

被动语态的应用范围:

1,“be+V-ed”:这是最基本的被动语态形式,V代表主动动词,ed代表其过去分词形式。这本书是汤姆写的。这本书是汤姆写的。)

2.“be+ V-ed+ by+subject”:在这种形式中,by后面是动作的主语,即动作的行为者,通常用一个人、一篇文章或一个动作来表示。这首歌是马特唱的。(这首歌是马特唱的。)

3.“get/be+ V-ed”:这种形式通常表示某种强制性的影响或结果,强调动作是从外部强加的。我上周被解雇了。我上周被解雇了。)

4.“have+been+V-ed+by+主语”:表示在某个时间点之前已经完成的被动动作,强调这个动作的执行者。饼干已经被孩子们吃完了。)