几个英语短语的翻译
达成协议;妥协,妥协
2.参考(3个翻译)
一、refer的用法...到...
1.意思是“提交”...去……”或者“委托……”。例如:
汤姆将把这件事提交会议讨论。汤姆打算将此事提交会议处理。
我不想把这个病人介绍给一个不负责任的医生。我不想把这个病人交给一个不负责任的医生。
2.意思是“制造”...问问……”或者“制造”...转到……”。例如:
我让她向汤姆了解进一步的情况。我让她去找汤姆了解详情。
老师让我看第三章。老师让我查第三章。
3.它的意思是“归因”...去……”。例如:
他把他的成功归功于他所受的良好教育。他把自己的成功归功于良好的教育。
4.意思是“想一想”...起源于……”。例如:
造纸术是中国发明的。造纸术起源于中国。
以及refer的用法
1.意思是“咨询”或者“参考”。例如:
如果你想知道他的电话号码,你可以查阅电话簿。如果你想知道他的电话号码,你可以在电话簿里查。
2.表达“谈论”或“提及”的意思。例如:
请不要再提他的过去了。请不要再提他的过去了。
这位老战士谈到了他在长征中的经历。这位老战士讲述了长征中的一些经历。
3.意思是“适用于”或者“涉及”。例如:
这些书涉及亚洲问题。这些书涉及亚洲问题。
这些规定只适用于儿童。这些规则只适用于儿童。
的用法是指...如同...这个短语的意思是“打电话”...作为……”。例如:
他被称为活雷锋。他被称为活雷锋。
三个(两个翻译)
1.as it is =其实;虽然是副词:
照现在的样子或者根据现在的情况来看。
示例和用法:
1.我希望情况会好转,但事实上情况越来越糟。我希望事情会变好,但事实上却越来越糟。
2.我不得不听其自然。=我不得不放手。
3.他不是好人。事实上,他很坏。=好。事实上,他很坏。
这个房间和它的长度一样宽。=那个房间长宽一样。
我不喜欢他。事实上,我讨厌他。=我不喜欢他。其实我讨厌他。
6.尽管如此,我还是让它保持原样。=无论如何,我们只能顺其自然。
7.事实上,我们很难在6点前到达车站。=但事实上,我们很难在六点前到达车站。
我以为他会好起来。事实上,他越来越糟了。我以为他会好起来的。但事实上,他越来越糟了。