不要重复英语。

这个英文原版真的很有意思。如果翻译的时候不细心,真的很难翻译准确。

关键是第一句要翻译准确,否则会牵连第二句(再也不会了!)理解。第一个直译是“不全身心投入就不会感到失望”。我觉得应该是:

不全身心的投入,就不会这么失望!我不想再做了!

或者你可以说:

希望越大,失望越大!我不想再做了!