浅谈古诗名句的英译?

中国现当代诗歌及其他文体的一个重要标志是其造型设计,包括不同诗行的排列和不同诗体的造型实验。以下是我带来的著名诗词名句的英译。欢迎阅读!

古诗名句的英译

李渔的《暗夜哭泣,昨夜风雨》

昨晚刮风下雨。

秋天窗帘沙沙作响。

蜡烛残漏断频卧枕。

你不能平坐。

事情顺其自然,

这是一个梦。

醉香路应该稳定而频繁地到达,

另外,这是无法忍受的。

曲子:《乌鸦在夜里啼叫》

李玉

风刮了一整夜,雨也下了一整夜;

窗帘和纱窗沙沙作响,像秋天的歌声。

水钟滴滴答答,蜡烛慢慢熄灭,

我倚着枕头坐立不安,或坐或躺。

一切都随流水而逝;

我的浮生只是一场梦。

让酒杯成为我最可靠的归宿!

现在我再也没有别的指望了。

名诗名句英译第二部分

李渔《谢欣恩》,樱花落前一月。

樱花落下的前一个月,

像一张床,靠在熏蒸笼上。

很像去年的今天,恨是一样的。

云是憔悴的,

泪水染红了抹胸。

你们在哪里想念对方?

纱窗醉在梦中。

曲调:“感激新的赏赐”

李玉

在洒满月光的台阶上,哦,所有人

樱花落下了。

她躺在象牙色的床上,看上去有些憔悴

去年的今天她也有同样的遗憾。

像慵懒的云看她凌乱的头;

泪水打湿了她红色的紧身胸衣。

她为谁而相思?

她醉了,梦着厚厚的窗帘。

名诗名句英译第三部分

李渔《子夜歌:如何才能避免人生的悲恨》

生活中怎样才能避免悲伤和仇恨?

独自狂喜的极限是什么!

故国之梦又回来了,

我觉得我的眼睛在流泪。

谁是最高的建筑?

记住秋天是阳光明媚的。

过去的已经过去了,

依然如梦。

曲调:《叶紫之歌》

李玉

有多少人能幸免于人生的悲伤和遗憾?

为什么我独自如此不知所措,我的悲伤有什么尽头?

我在梦里又回到了我以前的王国,

醒来发现我的眼泪已经溢出。

那时我和谁一起爬高塔?

我常常记得我们是如何凝视清秋的。

这些过去的东西已经枯竭和死亡,

仿佛它们是一个梦里的瞬间。

名诗名句英译第四部分

李清照的慢声细语

寻找它,

冰冷清澈,

伤心难过。

当天气温暖和寒冷时,

这是最难引起兴趣的。

三个玻璃杯和两杯淡葡萄酒,

他怎么会迟到而且很匆忙!

雁过也,

是悲伤的,

是老熟人了。

黄花堆积满地,

憔悴和受伤,

现在谁能摘?

看着窗户,

怎么能一个人黑!

印度河更加细雨蒙蒙,

到黄昏时,

一点一点。

这一次,

多么悲伤的一句话?

孤独

——随着声声慢的曲调

李清照

求,求。搜索搜索。

冷,冷。空了,空了。

悲惨悲惨。悲哀,悲哀。悲伤,悲伤。

天气突然变暖了。

然而,我们仍然有寒冷的时期。

因此很难保持健康。

我喝了两三杯淡酒。

这样如何能帮助我忍受寒冷的晚风?

当大雁飞来时,我感到非常难过,

因为他们是我从前的老朋友。

黄色的菊花花瓣堆积在地上,

枯萎和毁灭。还会有人去捡吗?

我留在窗前。

为什么天这么黑,独自一人?

梧桐1树收集雨滴。

滴,滴,滴,滴,在晚上。

在这样的时刻,一个词“悲伤”怎么能表达这一切呢?

名诗名句英译第五部分

李渔《浣溪沙红日三丈高》

红日三尺高,

金色熔炉是第二个调香师,

红锦地衣每走一步就皱一圈。

美女会跳一会儿舞,

当酒变坏时,闻闻花香,

不要听庙里吹笛打鼓。

曲子:《洗丝溪》

李玉

三十英尺高的旗杆上闪耀着太阳;

金炉一个个加香;

每跳完一步,红地毯就会起皱。

美丽的舞者让金色的发夹随着节奏飘然落下;

喝醉了,少女经常吸入花香;

从一个大厅到另一个大厅,人们听到了演奏和击鼓声。