好英语:我在电视上看到你了
直译中on和in的区别是on在表面之上,in在里面。
电视上是英语中的固定搭配,不是汉语思维的直译。同样,“在家”应该是“在家”,而不是更符合我们中国人思维的“在家里”。
楼上那个是对的,因为你在电视上见过他,所以应该是过去式,我在电视上见过你。
电视上是英语中的固定搭配,不是汉语思维的直译。同样,“在家”应该是“在家”,而不是更符合我们中国人思维的“在家里”。
楼上那个是对的,因为你在电视上见过他,所以应该是过去式,我在电视上见过你。