英语怎么翻译我不是吵闹地方的粉丝?

您好,很高兴为您解答。

这个英语句子是我不喜欢的。

嘈杂的地方。

我们来看看这句话。这句话的主语是

我是人称代词,意思是第一人称的我。

等于I am,其中am是系动词,be动词可以是系动词,am是be动词的一种形式。

因为句子的主语是我,我是第一人称单数,所以

Be动词要用对应的形式,也就是am。

不意味着不,不,我...意味着我...,所以我不是...意思是我的反义词,意思是我不是...我不是什么。...

句子后半部分的fan of noisy places是表语。其中A为不定冠词,可修饰的可数名词Fan可以表示范,也有常用的意思,表示范、范、范。手段的介词...,所以是某人/某物的粉丝,意思是某人或某物的粉丝。聒噪是个形容词,意思是吵吵闹闹的。它的名词形式是noise,意思是噪音,噪声。形容词聒噪修饰名词places,是place的复数形式,表示一个地方。

所以这句话的直译就是,我不是来自一个嘈杂的地方。

粉丝。换句话说,我不喜欢嘈杂的地方。

我不喜欢嘈杂的地方。回答问题不容易。

望采纳