清华大学的英语翻译为什么是清华大学?
清华大学是清华大学的英语翻译,通过邮政拼音获得。具体原因如下:
鸦片战争后,西方列强蜂拥瓜分中国。为了处理与中国有关的关税、邮政和贸易,列强开始学习汉语。在这种历史背景下,英国剑桥大学教授、外交官韦德创造了“威托玛拼音”。
在“维托马拼音”的基础上,邮电部诞生了“中国邮政罗马化”,统一了中国人名、地名、事物的英文注音。这套注音系统从清末到新中国成立之初,影响了100多年。虽然“邮政拼音”早已被废除,但有些说法仍然存在。这包括清华大学的英语翻译。
另外,北京首都国际机场的国际代码是PEK,使用“北京”邮政拼音的前三个字母。“中华香烟”叫中华,“青岛啤酒”叫青岛啤酒。
1958.中国大陆正式宣布“汉语拼音方案”,并向全社会推广。这是我们从小学习的汉语拼音。但是,中国还是有一些学校的名字。为了保留历史感,还是用邮政拼音,比如清华、北大。