盲目和尴尬的区别
盲目和尴尬的区别在于它们的含义不同。
“盲”,读作máng,意为盲视、失明。也指不能识别或区分某物,或形容失明。常见的词有:盲、夜盲、文盲、色盲、法盲、盲从、盲。
“香”字的正确读音应该是huāng。“象”是一个形声字,在中医里指心脏和膈肌之间的部分。“我得了绝症”这句话出自《左公十年》:“公病需医于秦。.....大夫到了,说:‘这病不能做,不能攻胸以上,药膏以下。如果达不到,这药就不周到,也做不到。"
后来形容为“绝症”病情非常严重,无法治愈,或者说事情严重到无药可救。
盲造句:
1,刚进盲校,张文亮一个字都不认识,更别说教孩子了。
2.直到1932,英语国家才普遍接受盲文的盲字。
3.今天,布莱叶盲文的盲人字符几乎被用于世界上的每一种语言。
4.中国盲文最早是由新教传教士传入并创造的,从康熙的盲字到大卫·希尔等各种盲文法,再到对心灵的理解。
五万或者五万美分,买了一台盲文机,给了中非巴萨哥斯的盲童。
6.没有教具,她找来一块泡桐板,让郭兰的父亲把它压平,用橡皮筋固定成网格,再用图钉钉成盲符。她自制盲人字牌给郭兰摸,还编了顺口溜教郭兰记住盲人符号。