汉译英有哪些技巧?
1,下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你所取得的成绩是你自己多年努力的结果,也是你父母和老师努力的结果。在这所大学,我们承诺让你学业有成。
2.在迎接你的那一刻,我想起了我的高中时代,妈妈给我和爸爸拍了一张合影。妈妈告诉我们,“要自然。”“等一下,”爸爸说。"拍一张我递给他闹钟的照片. "在大学里,那个闹钟每天早上叫醒我。它仍然在我办公室的桌子上。
让我告诉你一些你可能没有预料到的事情。你会怀念你的旧习惯,会记得你的父母提醒你要好好学习,取得好成绩。你可能会喜极而泣,因为你的高中生活终于结束了,你的父母可能会喜极而泣,因为他们终于不用给你洗衣服了!但是请记住:未来是建立在过去的坚实基础之上的。
对你来说,接下来的四年将是无与伦比的一段时间。在这里,你拥有丰富的资源:来自全国各地有趣的学生,知识渊博又充满爱心的老师,全面的图书馆,完备的体育设施,兴趣各异的学生社团,从文科社团到理科社团再到社区服务。
你可以自由探索和学习新的科目。你应该学会习惯开夜车,和有魅力的人交朋友,追求新的爱好。我想鼓励你充分利用这次特殊的经历,用你的热情收获这次机会的丰硕成果。
翻译技巧:
1.在语态上,把主动语态改成被动语态(汉英翻译),或者把被动语态改成主动语态(英汉翻译)。
2.词性上,把原来的动词换成介词、形容词、副词、名词,把名词换成动词、形容词、代词,或者把形容词换成短语、副词。
3.句子成分方面,把主语换成表语、定语、状语、宾语,把谓语换成表语、主语、定语,或者把定语换成主语、状语。
4.句型上,简单句和复句可以互换,复句可以互换,或者定语从句可以转化为状语从句。