perk是公园吗?为什么不停车?它是用美国英语写的吗

楼上两位已经详细写了perk的含义。

在《老友记》中,中央公园不是指中央公园。在很多碟片里,这种翻译其实是错误的。

在《老友记》中,perk的意思是过滤咖啡,它的名字给人一种生动的感觉,因为它是一家咖啡店。但是我们很难把这家店的名字翻译成中文,只能听懂不能表达。楼主可以自己体会一下。