什么是英语独白?专业解释一下,举几个例子。

一,英语独白的分类

英语独白是一种特殊的语言现象,即在一定的语言环境中由一个词形式上构成,其句法功能相当于一个句子的语言单位,可以独立地传达一个相对完整的信息,表达一种独立的思想。英语独白有不同的种类。一般来说,基本上可以从功能、应用、词性三个方面进行分类。从功能上讲,英语独白可以分为四种类型:回应型、提问型、强调型和句子填充型。比如:

1.她更仔细地看着他。“你是昆汀·休斯吗?”

乙:...没错。(响应类型)

2.约翰已经从纽约回来了。

乙:什么时候?(疑问)

3.她能通过入学考试吗?乙:当然可以。(强调类型)

4.你在练习中犯了太多的错误。乙:嗯。(句子填充型)

联系实际应用,我们把英语独白分为时间、方式、程度、祈使、感叹、逻辑关系等类型。例如:

5.你什么时候回来的?昨天。(时间)

6.你去哪里了?乙:图书馆。(位置)

7.你是怎么来这里的?乙:骑行(模式)

8.你觉得这部电影怎么样?今晚1m?太棒了!(度)

9.停下来。(否则我要开枪了)(命令式)

10.漂亮!(好极了,好极了等等。)(叹气)

11.他想要什么?“晚餐。”“还有……”(逻辑关系)“这次他邀请我去他在水门的公寓。”

就词类而言,几乎任何词类都可以以单句的形式出现在语言交际中,比如:12。她轻快地把他带到书房,小calecaldwell正在那里等着。“咖啡?”(名词)“我想吃点东西。”

13.突然,吉姆听到前面的河里有声音。“救命啊!救命啊……!”(动词)

14.(该上课了)快!(形容词)

这些休闲品类的分类是相对的,分类的标准因角度和出发点不同而表现出差异。在实践中,大多数英语独白在分类上有很大程度的重叠。只有在现实语境中交流,才能细细体会。

二,英语独白产生的原因

英语独白的形成有多种原因。语言的形成有其科学逻辑的一面,也有其习惯性和不合逻辑的一面。比如:A:“流量你是?”乙:“好吧!”。这里B的回答为什么不用“我很好”呢?"?我们认为主要原因之一是习惯。语言学家在探索英语同化的同时,发明了“省事论”,俗称“理论之末”。通过比较(一个完整的英语句子和一段相关的独白),我们发现该理论也能对英语独白产生的原因做出令人信服的解释。

归根结底,以上两种说法是英语交际经济原则的具体体现。基于此,我们将英语独白的成因分为省略、逻辑关系、修辞、时效性等因素。(1)遗漏

英语独白多由句子成分的省略引起,如上面例5中提到的‘yesterday’。按照逻辑和语义关系,完整的答案应该是“我昨天回来的”。很明显,实际回复省略了“1得到了回复”,但并没有造成语义扭曲。

(2)替代

替代和省略类似,但省略的结果是直接保留了已知信息,而被替代的英语独白是间接保留的。英语独白的替换主要是名词替换(比如用代词代替名词)和分句替换(一个词代替一个句子),比如:

15.甲:“约翰和玛丽已经结婚了,你知道吗?”乙:“他们?(代名词代替名词)

16.“谢谢你在1需要你的时候出现,我有一件事要问你,莉迪亚,关于吉米。”

“是吗?”(=你想问我什么?(句型替换)(3)习惯用语

修辞是人们长期习惯的语言表达方式。它有自己特殊的句法规则,其语义不是单个语义成分的简单相加。英语独白作为一组词,也遵循这个规律。我们很难根据逻辑和语义关系从句法形式上补充这类独白,如:

再见,你好,谢谢,早上好,晚上好,干杯,祝酒,ok等。,类似的例子可能只有在他们的原始完整形式从词源学。“使用这些成语主要不是为了解决信息交流的问题,它并不包含太多实质性的信息。更重要的是,它还有一个不可忽视的社会功能:建立或维持社会关系。”(丁煌,1999:65)。每个民族都有一套语言和文化习俗,公式化语言的使用就是其中的一部分。掌握这样的独白对于跨文化交际具有重要意义。

(4)及时性

一个完整的句子表达了一个相对完整的思想,传达了一个完整的信息内涵。独特的词语与它们不同,传达的是这种信息的核心信息(也称信息核心),从而表现出信息传递的效率和经济性。有时候,交际者没有足够的时间或者找不到足够的时间把信息用完整的语言形式表达出来,就不得不求助于最核心的信息传递方式——单句,这是交际过程的时效性要求。所以,所有溺水的人(说英语的)都不约而同地喊:“救命!”。同理,我们也不难想到SOS被用作国际求救信号的原因。日常生活中的另一个典型例子是体育比赛中的解说。由此我们可以清楚地看到,独白的使用并不完全是话语成分省略的结果,而是交际者在特定情境下不可或缺的信息传递方式,是交际的直接需要。(5)逻辑联系

根据美国著名语言学家Grice (1981)提出的“合作原则”,一个会话要进行下去,就要保持逻辑连贯最大化。换句话说,话轮和话轮之间必须有某种逻辑手段来维持话语交际的连续性,并符合交际者的思维倾向。对话中产生的独白就是这种思维倾向的结果,比如:17。“你采访过他吗?”

“当然,我们告诉他留在镇上,但他回到他的邪教。我派人下去带他上来,他开始叫嚷宗教自由和政教分离。?"“然后呢?”

“我们把他留在这里”

三,英语独白的语用运用(语用分析)

在交流过程中,独白只传达核心信息,冗余信息减少到最低。因此,要正确识别话语中包含的信息内容,必须紧密依赖于特定的语言环境,也就是说,独白的语义识别高度依赖于语境,这涉及到许多因素,既有语言因素,也有非语言因素,如身份、地位、职业、受教育程度、对话中使用的语调和交际时间等。只有仔细理解,才能充分把握单句的语用意义。比如,作为一个孤立词,“是”的含义是众所周知的,是表示“赞同、赞成”的词,但作为一个独特的词,其语用意义就大不相同。看下面这个例子:18。几分钟的比赛后,格雷厄姆平静地说,“一个……”“是吗?”

“你去意大利的时候……?”“是吗?”“和本尼在一起……”“是吗?”根据提供的语言背景,第一个“是”可以解释为“你想说什么?”;第二个“是”相当于“你什么时候去的意大利?”和“其他任何东西。”;第三个“`是'大致等于”?还有什么要说的吗.

从“是”的语用中,我们观察到另一个社会现象:在大多数情况下,双方的亲密程度越高,使用独白的频率就越高。例如:

19.“但我想讨论一下吉米的死,以及它与委员会调查的关系。我向马克龙建议……自然,我愿意——”“妥协?”

“嗯,如果我错过了什么好理由,我会改变主意”

相反,当双方是陌生人时,冗余信息的使用增加,独白的使用频率降低。英语是分析型语言,语调具有区分语义的作用。对于同一个音序(音序)/ wi: a: frindz/,用升调读和用降调读差别很大。前者表示怀疑和疑惑:我们是朋友?后者陈述了我们是朋友的事实。英语独白也遵循这个规律。例如:

20.答:“嫁!”

乙:“妈妈,我在我的卧室里。

根据不同的语境,这里的玛丽可以是1) many =你在哪里,marry?结婚吧!玛丽,你会和我在一起吗?)。

一般来说,在正式文体或书面语中,单字词句子的使用频率较低,而在非正式文体和口语中,单字词句子的使用频率较高。因为正式的文体和书面语言推崇信息内容的完整性;另一方面,非正式文体和Cl语言强调信息传递的精细化和快速化,信息交换的经济原则占主导地位。文化的普遍性决定了语言的普遍性。世界上每个国家都有一套独特的礼仪和习俗。在某些特定场合,完整的句子完全让位于单句。例如,基督徒在祈祷时都用一个声音说话...青少年!..就这样吧!真心祝愿!宴会上,大家纷纷举杯:干杯(敬酒,底等。).要使语言交流成为现实,必须满足一个基本前提——保持交流渠道的畅通。但在实际的交流过程中,双方总是难以达到和谐,难免会出现语言中断,感到无言以对或难以启齿。这是语言和思维不同步造成的。但大多数情况下,交际者并不是用无声的沉默来填补话轮的空缺,而是用一种特殊的独白来代替。如上所述,我们称之为“填充独白”(语言学上称为副语言成分)。上面的例4就是其中之一,类似的例子还有表示犹豫的“嗯”和“呃”。啧啧,表示训斥或者不烦,“啊呀”、“嗖”和“呜呜”,表示讨厌和惊讶,等等。在合适的场合说最合适的话是语用学研究的课题,也是社交的基本要求。综上所述,我们可以得出结论:恰当地使用独白可以增强表达效果,增加交际的成功系数;反之,使用不当(过度或频繁使用)会妨碍交流。

四。结论

美国结构语言学家Bloomfield说:“一个句子是'(表达一个完整思想的最大自由形式(词是最小自由形式)”(Bloomfield,1993: 12动词。上面所说的英语独白,是介于两者之间的一种独特的语言现象。但据我所知,到目前为止,这方面的著述几乎是空白。本文根据自己在教学和研究中积累的资料,对英语独白进行了初步的探讨。许多具体问题,如英语独白的语义识别,英语独白与单个词的区别和联系,以及对英语独白成因的进一步探讨都需要深入研究。

参考资料:

[1]奥斯汀,j .如何用文字做事[M].哈佛大学出版社,1962。105-109.[2]布卢姆菲尔德,l .语言[M].霍尔特,林查特和温斯顿公司,1933。123.

[3]Grice,H.P .预设与会话含义[A].在科尔,体育。激进语用学。学术出版社,1981。183-198.

[4]莱昂斯,j .语义学[M].第1-2卷。剑桥大学,1983。106-112.

[5] S. C .勒文森。语用学原理[M]。洛格曼,1983。106-112.[6]利奇,g .语用学原理[M]朗曼,1983.98-106。[7]朱利安·鲍尔斯。在她遇见我之前。剑桥大学,1965。[8]丁煌。通信信息学。武汉:华中科技大学出版社,6544。

[l0]胡庚申。外语:言语表达策略与技巧[M]。武汉:武汉测绘科技大学出版社,1993。王佐良。英语文体学导论[M]。北京:外语教学与研究出版社。1985.[66]

余湘月,男,湖北恩施人,湖州师范学院外国语学院英语系副教授,硕士。研究兴趣:语言学和应用语言学,语用学。