以高分获得2008年7月全国自考英语翻译答案。

教育在线历年各科自考试题。

/html/zk/shiti/index.shtml

2008年7月全国自学考试英语翻译试题及答案

2008年7月全国高等教育自学考试

课程代码:0087

请在答题卡上相应的位置填写答案。

一、选择题(30分,每题2分)

A.说明:这一部分由十个句子组成,每个句子后面都有四个不同的版本,分别标记为A、B、C和d。选择一个在含义和表达方面与原文最接近的版本。

1.一堵黑色的水墙瞬间卷走了那个人和他的车,这个画面至今还印在我的脑海里。

A.突然,泥泞的雨像堵墙一样落下来,一下子,连人带车都被冲走了。这一幕仍印在我的脑海里。

B.突然,泥泞的雨像堵墙一样下来,一下子把人和车都冲走了,至今还印在我的脑海里。

C.突然,泥泞的雨水像一堵墙一样冲走了人和车。这一幕仍印在我的脑海里。

D.突然浑浊的雨水像堵墙一样冲走人和车的那一幕,至今还印在脑海里。

2.他偶尔聪明地点点头,好像在确认一些观点,尽管他没有想什么特别的事情。

A.过了一会儿,他轻快地点了点头,好像同意了某个观点,但实际上,他没有。

B.过了一会儿,他轻快地点了点头,好像是赞同某个观点,但其实心里并没有什么特别的想法。

C.过了一会儿,他轻快地点了点头,像是肯定了某个观点,但实际上,他心里并不是。

D.过了一会儿,他轻快地点了点头,好像肯定了某个观点,但实际上,他脑子里并没有想到什么特别的东西。

3.在多雨年份的冬天,溪水奔流,河水暴涨,有时河水汹涌沸腾,满溢堤岸,然后它就成了一艘驱逐舰。

A.多雨的年份,冬天丰沛的水流,导致河水暴涨,直到有时暴涨,淹没堤岸,就成了灾难。

B.在多雨的年份,冬季丰沛的水流,导致江面暴涨,直至有时暴涨淹没河岸,成为灾难。

C.多雨的年份,冬季丰沛的水流,导致河水暴涨,有时汹涌翻滚,淹没堤岸,成为灾难。

D.多雨的年份,冬季丰沛的水流,导致河水暴涨,有时河水暴涨淹没两岸,成为灾难。

4.当鲸鱼被杀死时,鲸脂被剥去并在船上或岸上煮开。

A.鲸鱼被杀死后,鲸脂被剥掉并煮熟。这项工作有些在船上进行,有些在岸上进行。

B.鲸鱼被杀死后,鲸脂被剥掉并煮熟。这项工作有些在船上进行,有些在岸上进行。

C.鲸鱼被杀后,要剥去鲸脂,熬油。这项工作有些在船上进行,有些在岸上进行。

D.鲸鱼被杀死后,剥去鲸脂,将油煮沸。这项工作有些在船上进行,有些在岸上进行。

5.虽然我们无法弥合我们之间的鸿沟,但我们可以努力弥合它,以便我们能够跨越它进行对话。

A.虽然我们不能缩小双方的差距,但我们可以尝试建立一座桥梁,以便我们可以跨越它进行会谈。

B.虽然我们不能弥合双方之间的差距,但我们可以尝试建立一座桥梁,以便我们可以跨越它进行谈判。

既然我们不能弥合双方的分歧,我们可以试着建一座桥,这样我们就可以跨过它去谈判。

虽然我们不能弥合双方之间的差距,但我们可以尝试建立一座桥梁,以便我们可以跨越它进行会谈。

6.我讨厌那些欺骗人和读者的谎言。

A.我最讨厌的是那些追逐荣誉的作家,他们用谎言欺骗公众。

B.我最讨厌的是那些追逐荣誉的作家,他们用谎言欺骗公众。

C.我最讨厌的是那些追求荣誉的作家,他们用谎言欺骗公众。

D.我最讨厌的是那些追逐荣誉的作家,他们用谎言欺骗大众。

7.中国虽然没有* * *生产党,但是有一大批赞成俄国革命,有初步* * *资本主义思想的知识分子。

A.虽然当时中国共产党还没有成立,但已经有大量的知识分子认同俄国革命,并具备了共产主义思想的雏形。

B.虽然当时中国共产党还没有成立,但已经有大量的知识分子赞成俄国革命,并具备了共产主义思想的雏形。

C.虽然中国共产党还没有成立,但已经有大量的知识分子赞成俄国革命,并具有共产主义思想的雏形。

D.虽然当时中国共产党还没有成立,但已经有大量的知识分子赞成俄国革命,并具备了共产主义思想的雏形。

8.北海公园曾是封建帝王的“御花园”,总面积68.2公顷。

A.北海公园占地68.2公顷,是封建王朝的皇家园林。

B.北海公园占地68.2公顷,是封建王朝的皇家园林。

C.北海公园,占地68.2公顷,是封建王朝的皇家园林。

D.北海公园占地68.2公顷,是封建王朝的皇家园林。

9.中国的山地面积占陆地总面积的70%。

A.山区占中国总面积的70%。

B.山区占中国总面积的70%。

C.山区占中国总面积的70%。

D.山区占中国总面积的70%。

10.鼓励合资企业向中国境外销售产品。

A.合营企业应鼓励向中国境外销售其产品。

B.合营企业应鼓励其产品销往中国境外。

C.鼓励合营企业向中国境外销售其产品。

D.鼓励合资企业在中国境内销售其产品。

B.说明:这一部分由五个未完成的陈述组成,每个陈述后面都有四个选项,标记为A、B、C和d。选择一个最能完成每个陈述的选项。

11.“信、达、雅”是中国现代翻译家提出的著名翻译标准。

A.林舒

B.周

C.钱钟书

D.严复

12.关于语序的讨论,下列说法中正确的是_ _ _ _ _ _。

A.英语有时态,可以通过动词的变化来表示动作的先后顺序,英语大量使用分词和从句;然而,中国的叙事大多取决于并列结构和各个组成部分的顺序,特别是时间顺序和逻辑顺序。

B.英语叙事大多依靠并列结构和成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序;汉语有时态,可以通过动词的变化来表示动作的先后顺序,英语大量使用分词和从句。

C.英语是时态,可以通过时间顺序和逻辑顺序来表示动作的先后顺序,英语使用了大量的分词和从句;而汉语叙述大多依赖于并列结构和各成分的顺序,尤其是动词的使用。

D.英语是时态,可以通过并列结构表现动作的先后顺序,尤其是动词的使用,英语大量使用分词和从句;中国的叙事大多靠时间顺序和逻辑顺序。

13.傅雷的翻译主张是_ _ _ _ _。

A.重神似不重神似

B.既相似又相似。

C.强调精神而不是形状

D.既不相似也不相似。

14.下列关于圣杰罗姆的翻译观点正确的是_ _ _ _ _。

A.我一直致力于翻译意义,而不是文字。

B.我一直致力于翻译文字,而不是意义。

C.我一直致力于翻译意义和文字。

D.我的目标一直是既不翻译意义也不翻译文字。

15.原文:“我有七两个孙子,如果每次和他们中的一个分开时我都很难过,那我就有残疾了!”“Madre snaturale,”他回答说。

我有七十二个孙子。如果每次离开一个都要难过,那我的人生就太痛苦了。老人一听,说:“这个妈妈真奇怪!”

这句话下划线部分使用的主要翻译方法是_ _ _ _ _。

A.反向翻译

B.单词缩减

C.添加

D.省略

二。单词和短语翻译(20分,65438+每题0分)

A.说明:将下列单词和短语译成中文。

16.贵宾

17.交通要道

18.年洪水量

19.全球经济

20.姥姥

21.《乱世佳人》

22.十几岁时

23.北冰洋

24.颁布立法

25.丰盛的晚餐

B.说明:将下列单词和短语译成英语。

26.伟大的思想家

27.第一次世界大战

28.文物

29.适于耕种的荒地

30.儿童文学

31.初冬

32.中国大剧院

33.可持续发展战略

34.平等互利的原则

35.归根结底。

三。翻译修改(20分,每题2分)

A.说明:下面每个翻译的句子都是不充分的。修改给定的版本。

示例:

阿德莱德享有地中海气候。

阿德莱德享有地中海气候。

阿德莱德是地中海气候。

36.当时的学校教育只能使创新的头脑变得迟钝。

那时的学校教育只能使有创造力的头脑变得迟钝。

37.我谨代表你们美国宾馆的全体人员,感谢你们提供了这样一所可与之相比的医院。

我代表你们所有的美国客人,感谢你们无与伦比的款待。

38.当他点击田地上方的小山时,他回头看了看。他可以看到女孩们在草地上跳舞的白色身影。

只要他爬山,他就回头向下看。你似乎可以看到女孩们在草地上跳舞的白色身影。

39.原文:肝油是给这些需要某些维生素的人吃的。

鱼肝油是为那些缺乏维生素的人准备的。

40.自从邓小平副总理和我携手建立我们两国之间的全面外交关系以来,八年多过去了。

自从邓小平副总理和我在我们两国之间建立了完美的外交关系以来,已经八年多了。

B.说明:下面每个翻译的句子都是不充分的。修改给定的版本。

示例:

在任何情况下,中国都不会首先使用核武器。

中国在任何时候都不会首先使用核武器。

中国在任何时候都不会首先使用核武器。

41.原文:孟母以编织为生。

孟的母亲靠织布为生。

42.原文:1545年,祈年殿改造成三重檐圆殿,顶部镀金。

1545年,祈年殿改建为圆形大厅,顶部有三层叶子和镀金球。

43.我坐在宫门的台阶上,欣赏着宫门的大花坛。花坛里种了红、黄、白、紫四色鲜艳的郁金香。

我坐在宫殿入口处的台阶上,欣赏着大门附近的大花坛,花坛上开满了鲜艳的红色、黄色、白色和紫色的嘴唇。

我从头到脚都湿透了。

我被梦得从头到脚像一只湿漉漉的小鸡。

合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国的法律、法令和有关规定。

合营企业的一切活动应全面遵守中华人民共和国的法律、决定和财产法规的规定。

四。段落翻译(30分)

A.说明:把下面这段话翻译成中文。(15分)

46.

克林顿总统认识到——我们所有人都必须认识到——今天的经济是全球性的。我们生活在一个信息、商品和资本每天每小时都在全球快速流动的时代。不管我们喜不喜欢,我们所有的命运都联系在一起。我们真正相互依存。

美国支持国际贸易,因为我们从根本上相信,贸易将使那些遵守贸易规则的国家富裕起来。贸易的最大希望在于其促进共同繁荣的潜力——以及加强主权国家之间的联系。

美国和中国都展示了贸易改善两国人民生活的潜力。你们比我更清楚中国经济在过去二十年中取得的巨大成就。

B.说明:把下面这段话翻译成英语。(15分)

47.

生活中不仅有快乐,也有痛苦。快乐和痛苦是相辅相成,相互映衬的。

快乐是魏云的一抹,痛苦是笼罩这座城市的乌云。这些不同的云朵重叠在你生命的地平线上,当你在“看太阳,尽管它荣耀无比”时,它会为你创造一个美丽的黄昏。

当一个生命被即将到来的夜晚埋葬时,日落可能会让人感到怀旧和忧郁。但是人类的生命是永无止境的。地球一直绕着太阳转。