关于方言的英语信息
“汉语”是一套互不理解的方言,属于汉族人,来自一个相对较近的共同祖先,是迄今为止在中国使用最广泛的语言,拉姆齐将本书的前半部分献给了汉语。他首先介绍了汉族语言统一的历史争论,北方方言战胜了南方方言,如上海和广东的方言。因为不管是好是坏,普通话已经被当作标准,所以拉姆齐把普通话的语音、词法和句法描述为整个语言的代表。拉姆齐显然是为非专业读者写的,因为他试图揭穿更古老的西方神话,即由于缺乏变调,中文在某种程度上是一种“原始”的语言。尽管没有提到关于助词“了”的使用的争论,这里的汉语语法在短短的几页里就已经写满了。
然而,拉姆齐对汉语的报道并不纯粹是共时性的,因为他也将篇幅用于语言的早期阶段。他首先解释了陆法言编纂的《切韵词典》,这是我们研究中古汉语语音的唯一有用的资料,尽管它有一些缺点。拉姆齐随后生动地介绍了瑞典学者伯哈德·高本汉的生活和工作,他将比较法应用于现代汉语方言,致力于为《切韵词典》中纯粹的代数关系找到一种语音上的真实。但这不仅仅是盲目的奉承,拉姆齐确实承认了高本汉的错误,并列举了跟随他并改进了他的理论的年轻学者。拉姆齐还简要提到了旧汉语,其重建是相当不确定的,并谈到了一些重要的变化,从中古汉语到现代普通话。
这本书的后半部分讲述了中国的许多非汉族语言。首先是在中国北方说的“阿尔泰语系”,突厥语、蒙古语和通古斯语可能是也可能不是一个有效的基因群,但它们具有显著的类型学相似性。在这里,拉姆齐再次给历时性问题以充分的篇幅,展示了各种现代语言与其共同祖先的不同之处。书写系统也包括在内。接下来是南方的语言,包括泰语、藏缅语、苗瑶语和孟高棉语,以及未分类的或孤立的语言。这些语言在汉族统治下如何发展的故事是这本书的一个主题。
如果你会一点汉语(你不需要太多),并且对这个地区的语言多样性感兴趣,那么汉语是值得一试的。对中国好奇的历史语言学更是如此。我只能奇怪为什么没有补办。