因为用英语翻译

因为

是连词,所以后面跟着一个句子,有很强的因果关系,可以用来回答“为什么”

1.介词,因为,作为的结果,我很担心你没有告诉我。

我生你的气,因为你没有告诉我。

2.连词,因为,因为

准备下车,我们快到了。

我们快到了。准备下车。

随着

表达原因或理由

约翰因发高烧卧病在床。

约翰发烧躺在床上。

他高兴得跳了起来。

他高兴得跳了起来。

父亲经常因饮酒而兴奋。

父亲经常因白酒而兴奋。

区别:因为是连词,相当于for的原因是。它可以用来直接回答为什么问题,可以放在句首和句中。

For既是连词又是介词,是一个有多种用法和意义的词。用作连词时,句子中的原因通常用逗号或“-”分隔,如:我们急切地听着,因为他带来了我们家的消息。用来解释之前已经陈述过的原因和理由。用作介词时,原因用来说明原因,不用逗号分隔,通常表示“因为”,如:我生日她送了一块表。

With常用于固定句型,后接原则表示原因。例子见上文。