英语学习应该注意什么?。
例如,“这些坏蛋将为他们的邪恶行为受到惩罚”和“propa-gandat团队将在您的访问结束时进行表演”。有人把这种不是汉语、非洲语、英语的中式英语称为“中式英语”。那么,人们是如何学习语言的,学习语言的目的是什么,语法和交际有什么关系呢?
首先,人们是如何学习语言的?
首先,我们来谈谈语言学习的形式。威廉·利特尔伍德(William littlewood)指出,语言不是一种智力现象,和人类的其他行为一样,它是一种行为,语言是在习惯形成的过程中习得的。
通常,“一岁到五岁”的孩子学习母语的速度最快,最多。这期间,孩子除了睡觉,其他时间都在学习语言。为了让婴儿理解语言,父母和其他人经常使用不同的手势、物体、图片和其他东西来训练他们,重复同一个句子,直到他们记住它。这种方式给婴儿提供了倾听和模仿的机会。这样的训练重复多次,孩子会逐渐学会把“老师”说的话和手势、物体、图片等事物联系起来,从而理解“老师”说的话。这样的环境对孩子的语言学习非常有利。因此,我们可以说,儿童能够自如地运用母语,是反复动作和环境影响的结果。而学习外语,比如英语,中学生一周只有几个小时的学习时间,在英语课堂之外的所见所闻几乎都与汉语有关。在中国的大部分地方,学生几乎没有机会见到以英语为母语的人,更不用说用英语和他们交谈了。“因此,教师有责任为学生创造更多的使用语言交流的机会,从而学会流利地使用语言。学生应该专注于使用语言进行交流,而不是语言的准确性。”
其次,婴幼儿学习母语的愿望强烈,学习活动具有连续性。只要不睡觉,他们就会不断学习自己需要的东西,永远不会累,永远不会犹豫,永远不会停止。但是对于学习外语的学生来说,他们可能缺乏动力。因为按照他们的说法,外面的世界离他们很远。他们把外语科目当成其他科目,认为学习就是为了考试。关于学生的书本,无数严格控制的习题,不间断的测试,极大地制约了学生的思维活动。因此,学生有时会觉得课本很无聊。还有一点就是,学生和说母语的外国人交谈时,需要时不时用母语来表达清楚。这种英语加汉语的表达方式削弱了学生的学习热情和兴趣。因为学生认为他们永远不会掌握一门外语。因此,英语教师应该而且必须不断地激励学生。尤其重要的是,老师要尽量融入学生,安排一些语言活动,让学生觉得学过的语言在课堂之外还是有用的。教师应该让学生用他们所学的语言组织自己的活动。这样他们就能清楚地意识到外语在他们未来的工作中会有很大的用处。在学生使用语言的过程中,教师应该纠正或不纠正他们的语法和语音错误,而是用正确的语言重复学生重复说过的句子。这样,有动机的学生将能够从初级语言学习发展到高级语言学习,并最终实现他们的学习目标。
第三,中国中学生学习英语时的母语干扰。众所周知,早期婴儿的大脑是空白的,在学习母语时不会受到任何外界的干扰。他们可以非常轻松地学习母语,练习说,并尽最大努力记住他们听到的句子。换句话说,他们听到的不是人工语言,所以对他们来说不存在语言障碍。然而,对于中学生来说,他们早已习惯了母语——汉语的结构和用法。当他们开始学习英语时,他们会不时受到母语的干扰。这是因为“学习者对结构一无所知,不去分析,通过体验相关内容就能学好”。这时,老师最好的办法就是给学生提供更多正确的句子,让他们了解两种语言的区别,以弥补语言学习的不足。
总之,语言是一种技能而不是充满规则和公式的学术知识。众所周知,接受过正规教育的人和没有上过学的人可以用母语自由交谈。他们用母语说话,甚至在睡觉时练习母语。随着时间的推移,人们会逐渐掌握这种语言。学习语言的方式就像日常活动:起床、吃饭、走路、睡觉等等。
这些都是我们不需要学习各种规则只需要练习的技巧。所以,学习语言不同于学习数学、物理、生物、化学等学科。
二,语言学习的目的
语言是交流的工具。虽然不是人类交流的唯一形式,但无疑是最重要的一种。我们精心设计的整个社会结构是由语言来调节的。如果没有口语和后来的书面语,我们不可能创造出如此复杂的社会交流系统。可见,人学习一门语言是为了交流,而不是为了表明自己能记住各种语法或语音规则。对日常对话的调查足以说明这一点。你需要的是信息,是根据意思表达自己,与人交流,而不是发音。语调和语法规则。
即使这句话的语调不正确,质疑也是可以理解的,交流的目的也达到了。另一个例子也可以说明,语言是为交流服务的。假设你正在和你的一个密友聊天,突然他插嘴说:“我觉得你不应该这样谈这个问题,但是你应该……”。这时,你可能会对朋友的不礼貌行为感到愤怒。这是因为你在谈话中的注意力集中在意思上,而不是你说话的方式。很少有人能注意坦率的谈话,专注于语言形式。说话的时候,最重要的是要说清楚,说的人和听的人是可以沟通的。很少有人希望听者专注于语言结构。因为使用语言的真正目的是为了创造人与人之间的交流渠道,从而达到某种目的——获取某种信息、分享一个笑话、共同记住一个问题或者解释一个程序。
中学英语教学应注重交际能力的培养(下)
综上所述,我们可以得出一个结论,语言是为生活交际的各种需求服务的。其实人生活在不同的环境里,会有不同的问题等着他们去解决。如果他们局限于老师教的东西,课本介绍的东西,或者仅仅依靠他们所学的语法规则,他们如何应对如此复杂的世界?可以斩钉截铁地说,学习语言的目的是为了交流,只有使用语言才能学好语言。这正如FranccesGorbet所说:交际不能从属于语法。只有把语言作为交流工具,学习者才能获得更多的东西。
第三,语言学习中语法与交际的关系
婴儿学母语的时候,不在乎语法。最重要的是让别人明白他们的意思。
有些不识字的成年人一辈子都不会分析句子。相反,他们可以自由准确地表达自己。初始阶段,新事物在他脑子里几乎是一片空白,然后才有理性的分析。学习第二语言也是如此。毋庸置疑,在初始阶段,中国的中学生很难用一种全新的语言与人对话,很多语法错误也就随之而来,这是不言而喻的。然而,这些错误是自然的,不可避免的。这时候,只要学生敢于用新学的语言交流,老师就要注意表扬学生,鼓励他们进步。一些中学老师担心,如果不及时纠正自己的语言错误,将来必然导致无法准确使用这种语言。这样的担忧不无道理。因为如果错误得不到纠正,必然会导致更严重的问题。但真正的关键是什么时候,如何去纠正,至少在初学者的模仿阶段,不断地纠正是不合时宜的。这会让学生感到失望,在某种程度上失去信心。只要学生的交流能够正常进行,老师就应该表扬和鼓励。如果我们在英语教学中一味地强调语法的重要性,不断地纠正语法错误,其结果只会让学生感到厌烦,积极性会受到挫伤。
如果你在所有同学面前纠正一个害羞同学的错误,也许他就再也不会说英语了。如果一个学生发现他的作业本上满是红色的“×”号,他会感到沮丧,会放弃学习英语。所以,还是容忍一些不可避免的错误比较好。不要让语法错误影响他们的正常交流。
一些习惯于语法翻译教学法的中学教师认为,使用这种教学法可以体现教学工作的有序性。他可以先讲完一个语言点,再讲另一个,他可以从简单到复杂地讲。
他会教,会练,会考,把教学推向了一个新的高度。在某种程度上,这种观点是可以接受的。然而,其他教师认为语法翻译法有很大的缺陷,这极大地阻碍了整体的理解和交流。以“after you,madam”为例,如果只知道“after”是介词,“you”是代词after的宾语。“After you”是介词短语,但并没有真正理解短语的意思,那么知道这个短语并分析它有什么用呢?另一个有趣的例子可以更好地说明这一点。有一次,一位身为外语教研组组长的英语老师应邀向带领学生在学校实习的外教介绍学校的情况时,她在几个美国同事面前说不出话来。无论外教问什么,她唯一的回答都是“是”和“是”,让外教先是感到不解,继而愤怒。他们不能理解为什么老师只是不厌其烦地说“是”。这次谈话后,老师说她根本听不懂几个外教的问题。但可以肯定的是,如果他们把他们说的话写下来,她就能分析出他们说的所有句子。再比如我们市里一个被认为很称职的英语老师。除了读英语单词和课文,她只能随时随地说中文。她被认为是一个称职的老师,只是因为她能根据英语课本清楚地解释语法。这个不足是因为她上学的时候只注重语法规则的学习,而忽略了学习语言是为了交流的目的。
由于语言的约定俗成,从语法角度分析很多句子是错误的。但是这些句子被人们广泛使用。语言的这一特点要求人们不能只关注语法而忽视成语。
比如“他很有活力”这句话。在这个句子中,“spirit”是名词,“hen”是副词。根据语法规则,名词前不能有副词。这句话的正确说法应该是“他精神饱满”。然而,当人们谈论“他很有活力”时,没有人认为这是一句错话。这是因为这句话是习惯性的。虽然它的搭配是错误的,但能被人们理解和接受。因此,完全按照语法规则来分析和解释一些语言现象是非常困难的。可见,只注重语法只会浪费时间,而注重交流则会避免上述问题。
由于文化背景不同,语言使用的形式也不同。比如,中国人经常会问对方:“你多大了?”就算你们刚认识,也没什么伤害。对西方人来说,尤其是对女性来说,这是一个绝对禁忌的不礼貌问题。在中国人们交谈时,他们经常谈论工资和收入。
“你一个月挣多少钱?”经常被谈论,甚至可以表现出对对方生活的关心。对于西方人来说,这样的话题很难接受。他们讨厌被问到他们的收入,因为这是个人秘密。连父母和孩子都不谈这个问题。
还有一点值得一提的是,老师上课的时间是有限的。如果花太多时间解释个别单词或语法结构,势必影响学生对第二语言的广泛接触。
这样,学生在学完课程之前,就不会学到该学的东西和该掌握的技能。即使到这门课程结束时,他们已经掌握了大量的语言结构或语法规则,也无法像现在的一些中学英语老师那样,用英语进行良好的交流。众所周知,交流是教和学语言的主要目的。作为中学英语教师,我们面对的是初学者。
因此,明智的做法是摒弃传统的只讲语法的教学方法,采用以交际为导向的教学原则,引导学生在课内外练习交际技能。同时,教师应该相信学生在学习英语的过程中会逐渐掌握语法。
综上所述,我们可以得出结论,学习语言的目的是获得用语言交流的能力。在学习一门语言的过程中,语音、语法和词汇规则只是作为帮助初学者达到预期目标——熟练掌握所学语言的工具。所以,学习英语是为了理解英语,而不仅仅是了解英语知识;学英语是为了用英语和人交流,而不是为了炫耀自己学了多少英语知识。作为学生学习英语的引路人,中学教师应该大胆摒弃传统的语法翻译法,把培养交际能力放在中学英语教学的首位。