中国青少年英语能力竞赛主办方

国家基础外语教育研究与培训中心

中国基础外语教育研究会翻译工作者协会。培训中心是国家基础教育研究培训机构。研究中心将以邓小平同志的“三个面向”和“三个代表”重要思想为指导,从当前实际出发,团结中国外语教育界的专家学者,坚持百花齐放、百家争鸣的方针,开展多种形式的中国外语教育教学理论和实践研究,积极开发师资培训和教学资源。 从而促进我国基础外语教育、教学和研究的发展和提高,为我国教育振兴计划的实施和科教兴国的伟大事业做出贡献。

研究中心的主要职责是根据教育部基础教育司和教育部基础教育课程与教材开发中心的指示和要求,开展研究、教师培训和教学资源开发。为外语教育政策的制定提供建议。

原国务院副总理李岚清同志亲笔为研究中心题词,以示对我国外语教育的一贯支持。中国翻译家协会(原“中国翻译家协会”)成立于1982,是由全国各地与翻译相关的机关、企事业单位、社会团体和个人自愿组成的学术性、行业性非营利组织。它是翻译领域唯一的全国性社会组织,由分布在中国各省、市、区的单位会员和个人会员组成。社会科学、文学艺术、科学技术、军事科学、民族语言、外事、对外交流、翻译理论与翻译教学、翻译服务、本地化服务等专业委员会10个。业务主管部门是中国外文局。协会常设工作机构为秘书处和行业管理办公室,均设在中国外文局对外传播研究中心。

中国翻译协会的宗旨是团结和组织中国各行各业的翻译家和对翻译事业有贡献的各界人士开展翻译研究和学术交流;促进翻译人员的培训和翻译队伍的建设;进行行业指导,参与行业管理;维护翻译人员的合法权益;开展与国内外相关组织的交流与合作,使翻译更好地为社会经济发展服务。

中国翻译协会自成立以来,充分利用自身资源优势,经常举办翻译方面的学术和行业交流活动,积极开展翻译人才培训、翻译咨询服务以及与翻译工作相关的社会公益活动。如创办于1986的一年一度的“韩青年翻译奖”大赛,是国内举办时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛。创办于1997,平均每两年举办一次的夏季全国英汉翻译高级研修班,已成为国内高端翻译家和翻译教师培训领域颇具影响力的品牌。自2001以来,高级翻译人才表彰活动共表彰了1000多名毕生从事外事外交、对外传播、社会科学、文学艺术、科学技术、军事科学、民族语言文字翻译及翻译服务、翻译理论、翻译教学等工作的翻译人才,受到国家领导人和社会各界的高度评价;2004年举办的首届“中国翻译成就展”和2006年举办的“中国国际翻译文化周”引起了社会的广泛关注。特别是2008年8月4日至7日,中国翻译协会和国际译联(以下简称“国际译联”)在上海共同主办了第18届世界翻译大会,取得了巨大成功。中国翻译协会积极引导和参与行业管理,致力于推动我国翻译行业国家标准的制定和实施。

2006年,中国翻译协会受人事部和中国外文局全国翻译职业资格(水平)考试办公室委托,负责全国翻译职业资格(水平)考试证书的注册和继续教育的具体实施。

中国翻译协会积极开展与国外翻译界的交流与合作,并于1987正式加入国际翻译家联盟,其代表已当选为该联盟理事。2005年8月,在芬兰举行的17世界翻译大会上,中国翻译协会副会长黄友义当选为国际翻译家联合会副主席。在2008年8月的18世界翻译大会上,当选为国际翻译工作者联合会第一副主席。由中国翻译家协会1995发起并组织的“亚洲翻译家国际联合会论坛”已成功举办五届,中国翻译家协会于1995承办了第一届,2004年承办了第四届。

《中国翻译》(双月刊)杂志是中国翻译协会的期刊,创办于1980。是翻译专业的学术期刊,是国内外翻译同行学术交流的园地。在国内翻译界起到了重要的学术指导作用,产生了良好的社会影响。《中国翻译》杂志连续多年被新闻出版总署评为双效期刊,列入中国期刊方阵。