《爱丽丝梦游仙境》中英文简介

爱丽丝惊讶地发现,她父母在维多利亚花园举办的派对上有一个崇拜者,她还向她求婚——对方是哈米什·阿斯科特(里奥·比尔饰),阿斯科特先生(蒂姆·皮格特-史密斯饰)和妻子(杰拉丁妮·詹姆斯饰)的儿子。虽然他的家庭很富有,但他有富人家庭的通常特征。爱丽丝被哈米什吓了一跳,在她对他的提议做出反应之前,迅速逃离了正在进行的宴会现场...然后,她惊讶地看到一只穿着背心和手表包的兔子在前面飞快地跑着。紧跟兔子先生(由迈克·辛配音)穿过我哥哥的一大片地方,看了看草地。爱丽丝看着他消失在一个兔子洞里。然后,突然,她发现自己一起掉了进去,不断地翻滚着穿过一条奇怪的、梦幻般的通道,最后到达一个被无数扇门包围的圆形大厅——吃着我的蛋糕,然后她的身体又长大了...最后,爱丽丝选择了她要走进的门,她进入了一个令人惊叹的幻想世界。在这里,她看到的像动物园一样丰富多彩,从喜欢欺凌弱小虚张声势的睡鼠(芭芭拉·温德索配音)到精神错乱的“疯帽子”(约翰尼·德普饰演);从一只“咧着嘴笑的猫”(史蒂芬·弗莱配音)到一只叫阿布·索伦(艾伦·里克曼配音)喜欢抽水烟的毛毛虫;从令人毛骨悚然的“白皇后”(安妮·海瑟薇)到她苦涩的妹妹“红心皇后”(海伦娜·伯翰·卡特)——虽然她脾气不好,喜欢使性子,但她才是“地下生活”的真正主人。在经历了一系列危险的事故后,爱丽丝将在这个童话般美妙的世界里重新找到迷失的自己。与《白雪公主》和《美人鱼》相比,中国观众对爱丽丝的故事并不熟悉。你可能不知道《爱丽丝》是西方最受欢迎的童话名著,据说发行量仅次于《圣经》和莎士比亚的戏剧。但我相信,并不是所有的观众都是为了众所周知的剧情而来电影院的,因为伯顿的导演和迪士尼的制作是两块享誉世界的金字招牌。再加上3D特技,还没上映就吊足了观众的胃口。迪士尼的同名动画电影《迪士尼》出品)1951+0仍然拥有忠实的粉丝和坚定的评论家。本片再次向观众展示了45年后爱丽丝掉进兔子洞后的奇遇。故事的脉络大概是这样的:爱丽丝不再是那个因为误喝了药而惊慌哭泣的小女孩了。19岁,已经是适婚女青年。虽然在着装上有点叛逆,但在重要的选择上——嫁给一个有实力的人,一见钟情选择舒适的生活,她承载了母亲和社会的期望。她是一个普通的女孩,带着愤怒和迷茫。虽然向她求婚的主平淡无趣,但她没有勇气直接说“不”。为了逃避选择,爱丽丝又陷入了梦境。在梦里,她遇到了可爱的白皇后和可怕的红皇后。最后,她屠杀了龙,推翻了红皇后的统治...醒来后的爱丽丝仿佛长大了,断然拒绝了爵士的订婚。如果说45年前,动态电影强调的是故事的整体,更忠于原著中零散的语言和逻辑游戏,人们可以看到童话面具背后的自己,思考更深层次的人生。那么,这次就别想那么多了。3D的技术水平会带领你享受那个时代无法比拟的视觉印象。而且这个时候的人可能没有比那个时候有太多的心情去思考电影背后太多深层次的意义。在这个前提下,你一定会注意到人物塑造比以前更深刻了。不知道其他观众怎么看。爱丽丝的形象不够好,亮色不多。总的来说,她是个好女孩,青春期有点叛逆。她在梦中身披铠甲,有着圣女贞德般的冷艳魅力。不知道是不是和大家想的爱丽丝太不一样了。还是爱丽丝长大后和大多数成年人一样,发现世界根本不是她想象的那样,幻想和梦境成了逃避的出口?这是失败?还是奇袭政变?另一方面,德普的表演并没有给观众带来惊喜。他也像《加勒比海盗》里的杰克船长,说话骂人。他饰演的疯帽匠,说话口齿不清,笑起来就露出大牙齿。这个角色一直没有摆脱德普同类角色的阴影,缺乏突破性,不能给人新鲜感,没有闪耀感。白皇后挺有意思的。这个角色一出现就给人一种奇怪的感觉——作为善良和光明的代表,她画了一个黑色的嘴唇。她很高,但是她说话有口音。她忘不了蓝色的花手指,就连她骑着对抗战场的马,也全都戴着白色的蕾丝。虽然她有能力,但她自己杀不了龙。她告诉爱丽丝是因为她从不杀生。还有一个小细节很有意思。白皇后为爱丽丝准备了药水,让她变小。她随便加了个令人毛骨悚然的“奶油手指”,还往里面吐口水!一个正面女王的神经质描述,让人有点摸不着头脑。不知道导演和编剧在卖什么药。相比之下,导演的妻子海伦娜·伯翰·卡特则是红心皇后。角色本身没什么意思。她的嘴唇像丘比特的弓一样弯曲,小小的身体上长出一个巨大的脑袋。每次她喊“砍了她的头!”什么时候,电影院里会爆发出一阵笑声;当她下达命令“我这里需要一头猪”的时候,意思是叫她把脚放在脚凳上,因为她显然习惯把脚放在猪温暖的肚子上。海伦娜·伯翰·卡特描述了王室专横但自命不凡的轻描淡写的语气和方式。虽然她是个叛徒,但其实她只是渴望有个朋友,因为别人喜欢她姐姐,讨厌他。她把红桃杰克视为知己。在电影中,她悲伤地问他,“为什么人们说我很可怕而不是可爱?”?她的眼神透露出一瞬间的落寞和孤独,让人深深感动。每次她进入画面,观众的注意力都会集中在她身上。一个非主角演得很精彩,显示了她用寥寥几笔刻画角色内涵的深厚功力。但它也反映了这部电影整体上缺乏的一种品质。值得注意的是,导演蒂姆·波顿把一个小女孩的《梦幻游记》改编成了一个问题少女的故事,应该说是一个亮点。杀龙象征着爱丽丝克服了内心的懦弱和犹豫,爱丽丝终于长大了。这是可以深入探讨的。如果你深入思考,可以依靠弗洛伊德,个人潜意识中的童年阴影和各种情结在梦里都有分析。但童话终究是童话,对成年人的杀伤力绝对不只是一个屠龙的小女孩,而是能填饱她的胃口。据说一向以严谨著称的英国人对改编不买账,认为美国人糟蹋了这部童话经典。也有很多人说,再一次证明了,只有二流的剧本才能被改编成一流的电影,一流的剧本被改编成电影,顶多在原著中留下几缕微光。更尴尬的是,不知道是不是为了中国的票房市场,最后硬生生加了一个中国元素。经过一场梦,爱丽丝长大了,决定乘船出航,在中国发展贸易。至少对于中国敏感的观众来说,这样的结局等于童话的幻灭——西方人成人世界里的仙境,就是打开了东方大国的潘多拉魔盒...但既然是蒂姆·波顿,即使电影中有种种瑕疵,影迷也不允许他如此浅薄,执着的影迷从中挖掘出了一些哲学意味,并在影评中写道:“毫无疑问,这个故事是关于“我是谁,我想要什么?“这是一个大问题。也许,就像故事里反复提到一个发人深省的问题:乌鸦为什么像书桌?