李雷和韩梅梅是什么意思?他们有什么故事吗?

这两个数字来自上世纪90年代人民教育出版社和朗文出版公司合作编写的《九年义务教育三四年制初中英语》教材。它的英文名是Junior English for China(简称JEFC)。

纵观国内外的外语教材,我们很难想象会有哪一本教材的虚构人物像《李雷与韩梅梅》一样脍炙人口,是一代人的集体记忆。

近年来,围绕李磊、韩梅梅和相关人物的歌曲、戏剧、漫画、微电影和改编故事在互联网上被80后广泛传播。

扩展数据:

一、“中英混血”李磊在韩梅梅的背景:

现在中外英语教材合编的现象很普遍。但在80年代后期,中外合编的英语教材还是新鲜事物。时任人民教育社副总编辑的刘道一提出中外合作编写中学英语教材,引起了很多质疑的声音:为什么外国人要在中国编写英语教材?当时很多人都不知道中外教材能不能找到一条新路。

由于当时没有外汇储备支付合作资金,JEFC项目的启动并不顺利。经过艰苦谈判,最终由联合国开发计划署(UNDP)出资,联合国教科文组织为执行机构。通过国际招标,选定朗文出版有限公司与人民教育出版社合作。

“中外合编模式”显著提高了JEFC的整体素质,教材语言地道、真实、生动;由于引进了国外先进的语言教学理念,这套教材也极大地改变了以往编写英语教材的思路。

以往的英语教材多以语法为纲编写,而JEFC则是按照“结构与功能相结合”的方式安排教学内容。它首次将“交际法”引入中国的中学英语教材,强调英语学习是为了交际。从此,长期以来“聋哑英语”的局面开始改变,这是我国中小学英语教材编写史上的一大进步。

教材里的故事是英国主编格兰特先生虚构的。中国和英国都研究过家庭模式。最后设计了三个外国家庭,分别是格林家庭、国王家庭和里德家庭。他们来自不同的国家。

他们在中国工作、生活和学习。他们的孩子(吉姆,凯特,莉莉,露西,安,汤姆和汤姆)和中国孩子(李雷,韩梅梅,林涛和魏华)一起上学。书中有高小姐、王叔叔、胡先生等中国成人角色,还有一只活泼可爱的鹦鹉波利,它会说英语,到处飞。

课本的对话、听力、课文内容都是以这些人物为中心设计的。李雷和韩梅梅这两个名字是由中方写作小组选定的,最后由英方主编格兰特决定。

选择这两个名字是因为它们容易发音。之所以叫美美,是因为他认为中国人喜欢给女孩子起重名,在当时很时髦,好听,也好记。

第二,课本里的两个人物。

李?雷

平头国内直男。会玩,特别爱吃。在和林涛这样好学的人做朋友的同时,我也和吉姆这样的人渣做朋友。

韩梅梅

短发的中国姑娘温柔、温柔、聪慧、善良,融合了中国女性的美德。在书中,她是一个帮助同学解决问题的小姐姐。

10期间,使用该版英语教材的中学生人数达到1亿,比德国总人口还多。1亿人的回忆,最终形成了充满各种可能性的传奇校园爱情,秒杀所有校园CP。

修改后不再出现2001。

第三,两个人物发展成为一种现象和一个“梗”

2005年1之后,基于天涯八卦和豆瓣,网络上出现了李雷和韩梅梅集体回忆的相关内容,这是李雷和韩梅梅的第一次热潮。

2.2008年,《南方周末》将李磊和韩梅梅的集体记忆现象上升到社会学层面,认为这种现象属于集体记忆,使话题升温。由此,李磊和韩梅梅现象从网络走向了媒体。

3.2009年,出现了由太郎初吉创作、万卷出版公司出版的同名漫画,北京也出现了同名话剧。李雷和韩梅梅开始成为一种文化现象。

4.同时,歌手徐誉滕演唱了一首《李磊和韩梅梅》,略带伤感的旋律和歌词,瞬间勾起了80后的无数回忆,甚至戳中了大家的泪点。

5.2016年7月,电影《李雷和韩梅梅》开拍。