英语中表示“因为”的词语及其用法

如同

因为

差不多

由于

因为

因为

最常用的:

因为

[bi5kCz,bE5kCz,bi5kEz]

conj。

因为[因为]

因为

【bi 5 krz;(?@) bI5kC:z]

conj。

因为

我做它是因为我喜欢它。

我这样做是因为我喜欢。

他有一头明亮的姜黄色头发,因此被称为“姜”。

他有浅黄色的头发,所以他被称为“黄头发”。

他吃东西是因为贪婪,而不是饥饿。

他吃了它,不是因为他饿了,而是因为他贪婪。

因为

AHD:[b?-k?z ",-k?z"]

D.J.:[bi6k%8z,-6k(z)

k . k:【b!6k%z,-6k(z)

conj。

原因是:自从。

因为为了;因为

中古英语

中古英语

*另见:因为

一个传统的规则认为,建造的理由是因为是多余的,而赞成的理由是应该避免的。然而,这种用法已经很好地建立起来了,并且可以通过类比来解释,比如他给她打电话的目的是为了提前通知她时间表的变化,或者我最后一次见到她是在她要去上大学的时候。然而,这三种结构都不太优雅。当because跟在一个否定的动词短语后面时,如果because子句解释了事件没有发生的原因,那么它前面应该有一个逗号。他没有娶她,因为她轻浮大致意思是,“她的轻浮是他没有娶她的理由。”当没有使用逗号时,因为子句被理解为被否定的一部分。他不是因为她轻浮才娶她,大致意思是,“他娶她的原因与她的轻浮无关。”

传统原则认为这种结构的原因是因为过于繁琐而应该避免,而同意使用的原因是。这种用法被广泛接受,可以用类似的结构证明是正确的,比如打电话给她的目的是为了让她提前知道日程的变化,或者我最后一次见她是在她即将上大学时。然而,这三种结构都不是完美的。当because后面跟一个否定动词短语时,前面要加一个逗号,表示这个because从句解释了为什么没有发生。他不会娶她,因为她轻浮。大致来说,“她的轻浮才是他不娶她的原因。”当没有使用逗号时,这个因为子句被理解为否定部分。他不是因为她轻浮才娶她的,大致意思是“他之所以娶她,和她的轻薄无关。”

请参阅:作为

因为

[bi5kCz,bE5kCz,bi5kEz]

conj。

因为

约翰没有参加会议,因为他病了。

约翰没有参加会议,因为他病了。

他累了,他不想和我们一起去。

他不想和我们一起去,因为他太累了。

我批评他,不是因为我恨他,而是因为我爱他。

我批评他不是因为我讨厌他,而是因为我爱他。

因为

因为;由于;因为下雨,我没有出去。)解释在

原因是

在它的背后,人们经常使用它

[TAt]

而不是使用

因为

[bi5kCz,bE5kCz,bi5kEz]

开头的条款。

因为

副词

因为

尊重

[ris5pekt]

名词(noun的缩写)

尊敬[尊敬]

【pl。尊敬,问候

注意,关心,考虑

焦点,方面

辨别

尊重年长的人。

尊重长辈。

我们必须尊重普通读者的需求。

我们必须关心普通读者的需求。

我认为你在各方面都错了。

我认为你在各方面都是错的。

他们应该不分种族地做那件事。

他们这么做的时候不应该是种族主义者。

尊重

[ris5pekt]

及物动词

尊重

考虑,重视,关心

遵守,不侵犯

关于;在…各处 ;大约

尊重他人的想法

尊重他人的意见

自重

自重

尊重法律

遵守法律

尊重特权[财产,中立领土]

尊重[不侵犯]特权[所有权,中立区]

做你自己,否则没有人会做。

人要尊重自己,然后别人尊重自己。

受到尊敬

受到尊敬

向…致敬

迎接...

重视

尊重[价值],重视

关系到

参与

注意,考虑到

抱着某人。在方面

尊重某人

在各方面

在各方面[观点],在各方面

在许多方面

在许多方面

在任何方面

决不[在任何时候]...;一点也不...

在一个方面

在某一方面,在某一点上

因为

因为...;如果你考虑...

关于[的]

至于...被关注;对…有影响...

在某些方面

在某些方面

在那[这]方面

在那[这]方面。

不尊重任何人

不偏不倚...

出于对某人的尊重。

出于对某人的尊重。

向…致以最后敬意

向(死者)告别

向某人致敬。

向...致敬...;进行访问

考虑

考虑,考虑,关心

向...致意

迎接...

尊重

尊重...

赢得所有人的尊重

处处受人尊敬

关于

关于;在…各处 ;大约

不考虑[的]

不管......