歌词翻译
你是夜空缺角落里的月光
你是夜空中缺席的月光
把爱情推到阴影里,被割伤。
当你把你的爱推入阴影时,你就割伤了自己
长途跋涉也到不了我身边
几千英里不会让我到你身边
寻找的恐慌
寻找的恐慌
我是一片祈求雨水的沙漠。
我是沙漠祈雨者
但你流泪了,淹没了你的心。
当你沉浸在泪水中
千愁难解。
所有这些麻烦变成了一个结
压抑的恐慌
因被卡住而恐慌
浪迹天涯,回望茫茫。
我的一生充满疑惑,当我回首往事时,一切都变得模糊不清
什么时候可以发布?
我什么时候会放手
让我的感情跌跌撞撞,我在恐慌中追逐它们。
我在追逐令人厌倦的关系
遍体鳞伤
我全身的伤口
我在红尘中拾起恐慌
我拾起我所有的恐慌
一路上我留下了我的渴望
我把我的欲望留在路上
装满旧袋子
我装满了我的旧旅行袋
太重了,我拿不动。
它太重了,搬不动
我在红尘中拾起恐慌
我拾起我所有的恐慌
为那个后悔这个。
对所有这些变化感到遗憾
空的。疼得说不出话来。
内心空虚,无以言表
(以下就不翻了。)
我是一片祈求雨水的沙漠。
但你流泪了,淹没了你的心。
千愁难解。
压抑的恐慌
浪迹天涯,回望茫茫。
什么时候可以发布?
让我的感情跌跌撞撞,我在恐慌中追逐它们。
遍体鳞伤
我在红尘中拾起恐慌
一路上我留下了我的渴望
装满旧袋子
太重了,我拿不动。
我在红尘中拾起恐慌
为那个后悔这个。
空的。疼得说不出话来。
我在红尘中拾起恐慌
一路上我留下了我的渴望
装满旧袋子
太重了,我拿不动。
我在红尘中拾起恐慌
为那个后悔这个。
空的。疼得说不出话来。
PS,这个很难翻译好。中文和英文的表达方式不同,你只能尽可能直截了当。