a节的文本翻译。人教版九年级英语第八单元3a

有些人喜欢坚持一种类型的电影,但我喜欢根据当天的心情看不同类型的电影。

当我沮丧或疲惫时,我更喜欢能让我振作起来的电影,如《黑衣人》或卡通片《《功夫熊猫》》,它们有幽默的对话和大团圆结局的喜剧。

人物也许并不完美,但他们总是尽力解决问题。看完这些电影,问题突然看起来不那么严重了,我又感觉好多了。笑两个小时是放松的好方法。

当我悲伤或疲惫的时候,我不喜欢戏剧或纪录片。《泰坦尼克号》这样的剧让我感觉更糟。

像《帝企鹅日记》这种提供大量某个题材的纪录片也挺有意思的,但是太累了不想想太多。当我累得无法思考的时候,我不喜欢像《蜘蛛侠》这样的逻辑电影。我只是关掉大脑,坐下来,喜欢看一个总能及时拯救世界的超级英雄。

偶尔喜欢看恐怖片。它们很有趣,但是我太害怕了,不敢一个人看。我一般都是和一个不怕这类电影的朋友一起看,所以没那么可怕。

翻译技巧

1.在语态上,把主动语态改成被动语态(汉英翻译),或者把被动语态改成主动语态(英汉翻译)。

2.词性上,把原来的动词换成介词、形容词、副词、名词,把名词换成动词、形容词、代词,或者把形容词换成短语、副词。

3.句子成分方面,把主语换成表语、定语、状语、宾语,把谓语换成表语、主语、定语,或者把定语换成主语、状语。

4.句型上,简单句和复句可以互换,复句可以互换,或者定语从句可以转化为状语从句。