国内翻译的报酬是多少?
作为一名图书编辑,我与翻译人员有很多交往。个人发的翻译价格都是以稿费结算,60-120不等。如果一般印刷几万册的书,版税真的没有稿费高,畅销书按版税结算当然会高很多。一般来说,翻译费不高,甚至很低,原因很多,图书利润低是主要原因。对于每个译者,给出的价格会参考翻译难度、译者水平、时间要求等因素。有的大学老师不介意给60个几千字,因为刊物帮他们评职称,有的老师会发稿子给学生做。难度较大的稿件自然会涨价,知名译者的价格也是如此,多次合作的译者也会慢慢涨价。根据我个人的经验,近年来翻译价格普遍上涨,但幅度很小。很难把这个当成事业。我对税收不满意。很多出版社在扣税的时候,是按照劳务费来扣税的,大概是15%。如果按照稿费扣税的话会低一些,大概是11%,但是大部分出版社都是按照劳务费扣税的。我认识一个翻译,自己注册了翻译公司,发票可以抵扣税款。不知道能抵扣多少,但总比直接扣税好。