理查兹用英语怎么说?

《篱笆》是一部获得普利策戏剧奖(1987)的戏剧。楼上同学的翻译基本正确;补充两点:我觉得?美国中部城市工业城市的中部不是指美国中部,而应该理解为中等规模的工业城市;也可以理解为中产阶级。原因有二:1。中央一般用中央表示;2.句后可能会被误认为匹兹堡,在美国东北部。

另一点是对匹兹堡的正确错误;如果你理解了戏剧的内容,你就能理解作者为什么正确使用。剧中没有提到故事发生在那个城市,我们只能猜测。但是从渣山(这里渣应该理解为渣)和剧里提到的很多地方来看,都和钢城匹兹堡差不多,结论是剧背景误认为匹兹堡。