求中国国际教育基金会案例分析范文。
1.介绍
不同文化背景的学生在相互交流的过程中会继续坚持自己的文化,还是会迁就他人?很明显,主要是保持固有文化,根据情况适当迁就他人。这样国内学生和国际学生在学习生活上难免会有小摩擦。因为矛盾和摩擦是不可避免的。关键在于以什么样的心态,如何应对。是为了逃避吗?被搁置了吗?还是积极面对,寻求解决办法?请看下面的案例分析。
2.个案分析
为了方便起见,我在案例中用小李,国际学生用苏菲,国际学生的中国学生用小英。
2.1案例陈述
背景:小李每周四上午经常在二号楼二楼打球,直到中午12:30才离开。因为苏菲和小英该上排球课了。所以他们经常见面,几次眼神交流。
案例1的第一印象
小李打球的时候,救球很积极,组织进攻,经常大喊“好球”“我的错”。此外,他也是场上的主要得分手。所以往往是会场内外观众关注的焦点。小李得分时,苏菲有时会鼓掌。这一次,苏菲在场外练习时,不小心把球打到场内。小李帮忙捡起来,笑着递给她。苏菲也笑了,一脸歉意,说“谢谢!”用中文。。
案例2索菲生气了
小李打完球,在场边的铁衣架上拿了一件风衣外套。大家的风衣都挂在同一个支架上,小李的风衣在最里面。他问,“喂?请你让小李拿小李的衣服好吗?”然后开玩笑的说:“喂?是谁躲在里面?”因为这么多外套都挂在一个地方,看起来很大,让人觉得里面藏着一个人。小李问,看了看周围的衣服。由于没人回应,小李拿起了衣服。准备好拿衣服。这时,苏菲和小颖急匆匆地一路小跑过来不远处。小李对苏菲微笑,但她没有还礼。相反,她看起来很严肃。小李一不留神把风衣掉在了地上,但她没有注意到。苏菲皱起眉头。看到苏菲的表情,小李又没有找到自己的外套,有点不知所措。他很快就想把所有的衣服挂回原位。但是没有用。我连续试了几次,都不行。苏菲这时伸出手来帮忙,喃喃自语。小李只听出苏菲说的是法语。而且声音里包含着不满和抱怨。小李更慌了,没有办法把外套都挂好。这一次,苏菲用很重的语气说了一句话,不是很标准的中文。“拿过来!”她把衣服拖走,皱着眉头,显得很生气,脸对着小李。因为苏菲的身材很好,在拉扯的过程中,小李的右臂碰到了苏菲的胸部,她像条件反射一样赶紧把手缩了回去,一脸尴尬。这一举动让苏菲转过头盯着小李,小李觉得很热,不敢直视对方。这时,小李的同学唐宁捡起地上的风衣,准备拍两下烟灰,被小李制止并拿走。小李说:“别拍,没关系,外套只是把它弄脏了。”说完,苏菲把衣服挂起来,小李跟她说对不起。苏菲没有理会。一旁的小英说:“没关系,没关系。”苏菲又眯起眼睛看着小英。小李深吸一口气,调整心态。用非常谦卑的态度和可爱调皮的语气对苏菲说:“你真美得像拉·卢恩!”、“沙拉”、“沙瓦迪卡”、“哦,哇,哇”。正在备课的同学们都被逗乐了,但这些招数似乎对苏菲不起作用,小李只好用无奈和道歉的手势来表达自己此刻的心情。正要离开时,我灵机一动。我先微微鞠了一躬,然后膝盖微微着地,像拍照一样做了个手势,笑着用英语问:“你能跟我说‘cheese’吗?”大家都转向苏菲,苏菲不理,背对着小李,小李只好离开。
案例3苏菲说“嗨”
周末过后,周一,小李在去专业课的路上,一个女生朝她走来。小李没有认出苏菲。当她来到前面时,苏菲微笑着说:“你好!”小李认出了苏菲,赶紧回答:“沙拉。”
案例四两个人很有默契。
星期四,又是体育课,苏菲在外面。小李回头看她时,她用手示意。小李也向她招手。然后,她指了指挂在支架上的小李的风衣,又指了指自己的风衣,做了个交换的手势。小李明白了她的意思,笑着用力点了点头,做了个OK的手势,大声说:“OK!好吧!”
2.2案例分析
2.2.1跨文化交际阶段分析
上述小李与外国留学生跨文化交际的案例可以概括为四个阶段,即友谊的开始、风波的发起、积极的补救和再次的友谊。让我们逐一分析。
第一阶段——友谊的开始
首先,小李和索菲娅都是高学历,素质高,愿意与人为善。其次,苏菲来中国读书也是一个美好的梦想;而且,小李也是一个爱交朋友的人;最后,是体育课给了他们时间和空间上的接触机会。通过初步接触,双方都表现出了各自的亮点。小李的闪光点是帅气、健康、有活力、热情,从小李在1号案例中出场时的样子和表现就可以看出来。如:积极救球,喊好球,帮人捡球等。苏菲的闪光点是漂亮,聪明,善良,品质好。这一点从1号案中苏菲在场外鼓掌,将球打入场内时苏菲的样子和道歉的表情就可以看出来。既然双方都只是在对方面前传递了正面的信息,那他们做朋友也就顺理成章了。
第二阶段——风暴的发起
首先,小李犯了“己所不欲,勿施于人”的错误。他不介意别人看他、摸他的衣服,所以他想当然地认为别人不会介意自己这么做。虽然我提前问了,但是没有考虑到对方的情况。我是一名国际学生,所以我可能对我们的话反应不够快。更何况球员都是脏的。然后,在触碰到女性身体比较敏感的部位后,她露出了猥琐的神色。最后一系列搞笑动作更是哗众取宠。上述行为让苏菲的厌恶感逐渐升级,先是严肃,然后皱眉,再是嘟囔,愤怒地说:“拿过来!””眼睛直直地盯着,以便最后,背对着我。
其次,小英说:“不要紧,不要紧!”显然,基于我们中国人的价值观,我认为我不是这个意思是可以原谅的。另外,小英是苏菲的同学。她可能更了解苏菲,知道苏菲不是一个小心眼的人,所以她一定会原谅我,所以她大胆地为自己断言或者说话。但是,小英毕竟不是苏菲,她没有权利代表苏菲说没关系。于是苏菲斜眼看着小英。
最后小李觉得自己误会了,但对方还是没有一点理解的迹象。不得不离开。暂时的结果是谁也不和谁说话。
第三阶段——积极补救
这场风波的主要起因是小李。于是,小李绞尽脑汁补救。先是一脸愧疚的说对不起,然后是一系列搞笑的礼貌用语缓和气氛。最后,我很机智,很有创意,假装拍照,乞求原谅,不仅给了对方最高的尊重,还为你跪下了。同时也给自己留有回旋的余地,因为这个姿势也可以是照片,不要太低。最后,说:“你能对我说‘茄子’吗?”一方面是摄影术语,即要求对方微笑;另一方面,此时此刻,他要求对方微笑,以示对小李错误的原谅;可谓非常经典。但显然当时很生气的苏菲并不买账。
小英在这里扮演了和事佬的角色。可惜文化背景是站在小李这边的,所以小李的行为很容易理解。相信,平时和苏菲私下交流的时候,她也解释了一些中国人的行为,可能包括小李的行为,让苏菲适应中国人的思维方式和一些生活学习的习惯。
苏菲事后冷静下来,回顾了整个过程。苏菲是一个非常聪明善良的国际学生。当她意识到小李无意侵犯隐私时,她想轻佻,哗众取宠等等。在主动道歉并发出友好信号后,而且从某种意义上来说,小李并没有给苏菲带来实质性的伤害,哪怕是伤害。当然,苏菲宽容、豁达、修养高,是更重要的原因之一。总之,她的素养让她过了价值判断,认为这是小事。于是四天后见到小李,她主动打招呼,发出友好的信号。
第四阶段——回归友谊
双方都对小李和索菲交换友好信号做出了积极回应。促进双方最终重归于好。然而,就在伤口愈合的同时,伤疤依然存在;如果绳子断了,就会打结。所以,两人还是面临一个尴尬的心结。聪明的苏菲,通过对小李的一个手势,示意她把小李的风衣取下来,先把自己的风衣披上,再把小李的风衣披在她身上。这样小李打完球拿衣服就更方便了。小李也心领神会。于是,两个人就有了这种默契。
2.2.2跨文化交际现象分析
案例涉及跨文化焦点、交流障碍、禁忌、文化冲击、非语言等。我们来总结一下。
跨文化焦点跨文化焦点是指对不同文化的正确解读。对于聚焦不足的外来文化,要解读为聚焦过度;我们应该少关注过度关注的外国文化。
小李是一个乐观积极的人,但也很自信。而自信的度把握不好,往往会导致过度专注于解读别人的信号。比如苏菲表示友好的微笑信号,小李把苏菲解读为喜欢自己;苏菲很少喜欢小阿利,小李解读为很喜欢自己;苏菲礼貌地向她道谢,小李解读为苏菲被感动了。总之最后小李把自己整体定位过度聚焦了。也就是大大超过了苏菲价值观中的真实地位。所以,和好朋友开玩笑,对普通朋友说些力所能及的话,是很放肆的。以至于后来小李一步步激怒了苏菲。
苏菲觉得她的隐私权和女性尊严受到了侵犯。所以负面情绪因素占主导。当人的情感因素占主导时,也容易出现认知失衡,进而导致行为过激。索菲生气后,无论小李后来做了什么,索菲都解读为消极的一面,最终导致焦点过度。这就是为什么小李当时做了那么多事情来表达歉意,但是没有用。
小英对苏菲的演绎属于缺乏重点。在没有真正了解苏菲的情况下,贸然说对苏菲来说无所谓,最后导致苏菲斜眼看她。
交流障碍在跨文化交流中,由于语言的差异,双方的交流会出现障碍。
小李法语和英语都不流利,当时很紧张。所以我无法准确表达我的歉意,只能说更多相关的话来表达我的重视,讨好对方的心态,想化解矛盾。但是外在的形式和陈述的内容都是让人觉得莫名其妙的文字。所以苏菲很难领悟小李当时所谓的重视,心态,心情。
苏菲的中文不流利,发音也不标准。她的第一反应是法语,所以不满意的时候就嘟囔法语。小李没看懂,很难做出正确的反应。当然还有皱眉、嘟囔、大声说话,甚至抱怨、咒骂等。最终传达了丰富的情感信息。小李的回应是泛泛而谈,没有针对性,只能通过表达歉意,做一些让对方开心的事情来弥补。
跨文化禁忌在跨文化交际过程中,禁忌是逆鳞,通常是碰不得的。一旦触碰,后果很严重。之前打下的友好印象基础几乎要被颠覆。
小李和索菲见面时应该互相问候并微笑。这样的关系是健康良性的。但后来被打破了。就是因为小李触碰了苏菲的禁忌。不管是有意还是无意。
在这里,对于苏菲,小李触及了两个严重的禁忌。首先是看她的衣服,把衣服抱在身上,侵犯了她的隐私权。第二,RF对于法国这样的西方国家来说,是值得称道的东西。在他们的文化中,他们以开放、健康、平静的心态看待RF。在中国,大部分人还是受传统影响,RF是禁忌。这造成了小李尴尬的表情。在中国文化看来,男人不小心触碰,表示尴尬,是一种礼貌。在西方人看来,小李的行为相当于占了便宜,说了实话。而且是对女性的极度不尊重。
文化休克苏菲经历了一个微文化休克的过程。
蜜月——小李和其他同学给她的美好印象,还有她自己对中国的向往,对体育课的热爱。这些都让她感受到了北大的美好和甜蜜。这个时期就是蜜月期。
抑郁期——小李连续触碰苏菲的禁忌,说了一些让人觉得莫名其妙的话。让她很反感。在这样愤怒的情况下,他身边的中国朋友居然帮中国人说话,说没经过允许没关系。这些都让苏菲觉得消极。这个时期是抑郁期。
适应期——苏菲事后冷静时回头想想整个过程。我调整了自己的心态和观点,渐渐理解和原谅了小李的行为。这个时期就是调整期。
适应期——由于这件事,相当于让苏菲产生了抗体。以后类似事件你就免疫了。我将来能够适应小李或其他中国人的行为。之后的时期是适应期。在本文的几个案例中,没有明显的迹象表明苏菲已经到了适应期。我只是按照苏菲的主动给小李打了个招呼,把小李的外套挂在最外层,方便他拿。从这些信息可以推断,苏菲已经调整好了自己。因此,自然进入了适应期。
非言语语言案例中有很多非言语语言。
对于小李来说,涉及到的非语言有:在球场上打球,帮苏菲捡球,对苏菲微笑,看苏菲的外套,触碰苏菲敏感部位后不直视苏菲,跪在苏菲面前,给苏菲一个OK的手势。小李的这些举动,显然不是在用语言传递信息。它通过表情和肢体语言来传达。这些语言传达的信息有些是礼貌的,有些是冒犯人的,有些就像小丑一样。
对苏菲来说,涉及的非语言有:歉意的表情、微笑、严肃、皱眉、凝视、眯眼、背过身去、挥手、换衣服的手势。苏菲的动作显然不是在用语言传递信息。它通过表情和肢体语言来传达。这些语言传递的信息有的是礼貌,有的是不满、愤怒,甚至是怨恨和敌意,有的传递的是宽容和理解。
2.3案例总结
在与留学生进行跨文化交流的过程中,难免会遇到小摩擦。当然,大多数情况下,大家都不是故意的。但是由于双方文化背景的差异造成了一些误解。如果我们称自己为主人,称留学生为客人。所以
作为主持人,当他无意伤害对方,而对方已经表现出明显不高兴的信号时。同类伤害行为应立即停止。同时及时道歉。你不能再用自己的价值观来衡量自己的道德标准,也不能因为面子而不再请求原谅。向对方道歉请求原谅时,不急着要求客人立即原谅。毕竟客人受到伤害后,会有一个情绪期。我们应该给客人时间思考,耐心等待他们的原谅。当主客一方受到客人伤害时,一开始不高兴是很自然的。但事后冷静下来,你要设身处地,试着以宽容的态度去理解对方。否则会把小误会变成大冲突。从新闻中我们看到了很多留学生和国内外当地人的冲突甚至流血事件。我们应该引以为戒。
作为客人,首先要入乡随俗,宾至如归。同时要对文化冲击有所了解,清楚自己目前处于哪个时期,及时调整自己。
本文中的四个案例说明了跨文化交际中遇到的问题及其解决方法。沟通是双方的,所以问题的解决一定是双方的互动。在问题形成的过程中,往往分不清谁更对,谁更错。原则上,谁是这场风波的始作俑者,谁就应该先积极寻求解决方案。在这种情况下,很明显小李是整个事件的始作俑者。因此,他必然要负责任。即使有可能表现得像个小丑,在别人看来也可能有点疯狂。但从最后的结果来看,还是值得的。
3.结束语
通过案例,我们知道在和留学生交流的过程中会遇到很多问题。语言交流困难,生活习惯差异,思维方式差异等等。但是,我们也有很多相似之处,那就是我们都有一颗寻求友谊的心,我们都有能相互理解的手势、面部表情等等。只要双方遇到问题,都能克制理智,采取积极的态度去补救。最终,双方可以重归于好。换句话说,虽然会有问题,但是我们完全有可能和留学生相处好。