求2012江苏高考英语阅读理解翻译

卡夫卡写道:“一本书必须是一把斧子

)为了我们内心冰封的大海。“我曾经和一个七年级的班级分享过这句话,它似乎不需要任何解释。我们刚刚读完约翰·斯坦贝克的小说《人鼠之间》。当我们在课堂上一起大声朗读结尾时,我最坚强的儿子,一个篮球明星,哭了,我也哭了。“你在哭吗?"一个女孩问道,她从椅子上站起来仔细看了看. "我是,”我告诉她,“有趣的是我已经读了很多遍了。“但他们明白。当乔治向伦尼开枪时,悲剧在于我们意识到这种事总会发生。在我在纽约市公立中学教书的14年里,我教过那些父母被监禁、父母虐待、父母不负责任的孩子;自己也是父母的孩子;无家可归的孩子;在暴力街区长大的孩子。他们比我更能理解这部小说的悲剧逻辑——梦想向命运屈服。在过去的七年里,我一直是一名阅读强化教师,和六到八年级的学生一起阅读经典文学作品。我最初向我的校长提出这个想法,是因为我得知我以前的一个优秀学生从一所精英高中转学到了一个竞争不那么激烈的环境中。这所高中经常吸引M·安哈坦上层阶级中有文学头脑的孩子。作为移民的女儿,父亲在监狱里,她可能对她的新同学感到不舒服。我认为额外的“文化资本”可以帮助像她这样的学生在高中更好地发展,在那里他们不可避免地会遇到,也许是第一次,来自书架林立的家庭的学生,他们的父母已经获得了博士学位。除了《人鼠之间》,我的小组还阅读了《发声器》、《红色小马》、《蝇王》、《罗密欧与朱丽叶》和《麦克白》。学生们并不总是从预期的角度来阅读。关于红色小马,一个学生说,“这是关于成为一个男人,这是关于男子气概。”我以前从未见过疤面煞星和麦克白之间的相似之处,也没有听过麦克白夫人的独白被当成说唱来读,但两者都有道理;这些解释是戏谑的,但却是严肃的。一旦接触到斯坦贝克的作品,一个男孩接着读了《愤怒的葡萄》,并反复告诉我“所有这些人都互相憎恨,他们都是白人”是多么令人惊讶。他的历史观正在拓宽,他对自己国家的感觉正在加深。年复一年,以前的学生来拜访我,告诉我他们在大学的第一年因为上课而感到准备充分。然而,年复一年,我们都在增加模拟考试的数量。我们试图教学生阅读越来越复杂的文本,不是为了情感冲击,而是为了文本的复杂性。然而,我们不能通过测试忽视学生内心的文本来丰富他们的思想。我们在教他们,文字不会让人吃惊,只会让人困惑。我们可能会成功地提高考试分数,但我们不会告诉他们阅读可以带来变革,阅读属于他们。

是这个吗?