翻译资格英语有几级?
四个等级,(两大类,即笔译和口译,而口译又分为交替传译和同声传译两个专业类别。)
1,高级翻译(高级职称——相当于高校职称级别中的“教授”);长期从事翻译工作,具有广博的科学文化知识和国内领先的双语翻译能力。他能解决翻译中的重大问题,在理论和实践上为翻译的发展和人才培养做出巨大贡献。
2.一级口译、笔译、笔译(副高级职称——相当于高校职称级别中的“副教授”);具有丰富的科学文化知识和较高的双语翻译能力,能够胜任广泛而艰巨的翻译工作,解决翻译工作中的疑难问题,能够为重要的国际会议进行口译或定稿。
3.二级口译、笔译、笔译(中级职称——相当于高校职称等级中的“讲师”);具有一定的科学文化知识和良好的双语翻译能力,能够胜任一定范围和一定难度的翻译工作。
4.口译、笔译、笔译三级(初级职称——相当于高校职称级别中的“助教”);具备基本的科学文化知识和一般双语翻译能力,能完成一般翻译工作。