生活中常见的口语有哪些?

由于汉语和英语的差异,一些生活中常用的口语,汉语是很常见的用法,但在英语中可能就不那么恰当了。所以掌握这些不同的口语对英语的掌握是很有帮助的,尤其是和外国人交流的时候,会让外国人对你刮目相看。

别人在唠叨你,你就烦了,说“你真无聊”。(你真讨厌!)。“闭嘴!”(闭嘴!)自然,但是人能受得了吗?不如说“哦,别这样,饶了我吧!”饶了我吧!)多么地道,多么幽默。

如果要说人家“好看”。“你看起来很好!”当然,但是如果你说“你很健康!”好多了。事实上,在英语口语中,表示颜色的词语是非常生动的。

“他充满活力,”美国人说,“他很有活力。”而不是“他精力充沛”,让你记住日常对话中一些生动活泼的句子才是必不可少的关键。

我听说“我记起你了”比“我听说了很多关于你的事”要容易得多。当然,你可以用“请代我向你姐姐问好。”或者“请代我向你父亲问好。”然而,如果你是一个好朋友,为什么不说:“请代我向吉姆问好。”

在中国不能只说“我想你”。然而,与西方人分手时,说“我会想你的”比说“再见”或“后会有期”有趣得多。试试看。

有人开会迟到了。如果你说“你迟到了。”对他来说,这听起来像废话。如果你说“你迷路了吗?”会让他更有歉意,不要说“滚开!”意思是告诉人们滚蛋。

当有人征求你的意见,问你能不能打开窗户时,你说“你可以那样做”就有点土了。使用短语“你有时间吗?”事实上,询问某人的姓名和地址可以这样使用:“请问您贵姓?”比“你叫什么名字?”礼貌多了,但警察是个例外。

不要用“这是我的秘密,不要问这么私人的问题。”当有人问你一个你不想公开的问题。一方面说明你没有个性,另一方面也让对方很尴尬。你可以说“我宁愿不说”(不说!)。

有时候,你想不起来你想说什么。你可以说“嗯……”、“让我想想”、“等一会儿”或者“我一时想不起来了。”相比之下,最后一个句型最地道。

说话的时候,可能会转移话题,而不是只说“顺便”。事实上,“改变话题”,“在我忘记之前”,“当我记得”和“记住你”都是真实和流行的表达方式。

遇到不懂的问题不要装懂。“我知道”可能是中国人最常用的一句话,却是美国人最不能接受的一句话。美国老师给你讲解一道题的时候,如果你连续说两遍“我知道”,我可以保证他不会再对你说什么了。用“我懂了”就好听多了。如果你不明白,就说“我不清楚。”但是如果你可以说“这超出了我的理解范围”或者“这超出了我的理解范围。”你的老师会惊讶的。

这太过分了。你最好在网上搜索一下。