你有什么问题?原来你有病。不要胡说八道

我们没有逐字翻译你的问题是什么?你有什么问题吗?,但是?你怎么了?你有病!?听起来很不礼貌,所以和外国人聊天一定要注意不要乱说。让我们一起来看看这个网站吧!

你的问题是什么意思?你的问题是什么的直译是你的问题是什么?感觉像?你还好吗?人们认为这是一种友好的关心语气,但英语中有许多句子并不一定是字面意思。随便说话很可能会惹恼别人。就像你的问题是什么?你生病了吗?,?你怎么了?像这样的话都表达了一个很不礼貌的意思。就像网络语言ky和mmp一样,都是贬义词。

英语中的不礼貌表达。能

一般情况下,人们会问别人是否可以做什么,这是请求的语气,所以大多数人会用Could/Would,意思是表达你可以为我做什么,如可以请你把茶给我吗?

如果用Can,有一种质疑别人能不能做的语气,也是一种很不礼貌的表达,好像不相信自己有能力做。比如你能把茶给我吗?有一种连一杯茶都拿不起来的感觉。

2.我没有时间

这句话不是表达吗?时间不多了?意思是我活不长了,所以随便一说外国人都会特别震惊。正确的说法应该是?我?我快没时间了。?

3.请打开灯。

请的意思是请求,但是放在这里不太礼貌,因为里面有命令的语气,像?请你开灯好吗?最好用Could和Would开头,这两个词都是请求帮助的委婉语。

4.你先走。

这里没有中国人?你先走?这种礼貌意味着有命令的语气,虽然没有?滚出去!?这么直接,却也有赶人走的意思。

关注的正确表达方式是1。怎么了/怎么了?有什么不对吗?

这句话是表示关心。是问发生了什么事吗?比如我给你打电话你不接。发生了什么事?

2.有什么烦心事吗?

有什么事情困扰着你,或者你在担心什么

3.你还好吗?

这个比较常用,就是问你的小伙伴,你还好吗?你确定你没事吗?这也是表达关切的声明。