留学:如何选择一个外国人眼中合适的英文名?

英语的文化传统不是标新立异,更多的是尊重祖先的文化,某种意义上的传承。这就是为什么大多数家庭的第一个男孩或至少一个男孩会和他的父亲或祖父同名。以至于名和姓一模一样,很多缺少中间名的缩写名根本分不清。

在中国人眼里,比如汤姆、吉姆、特里、史蒂夫、杰克、安迪、杰森、杰西(男女皆可)、摩根(男女皆可)、彼得、托马斯、安德鲁、本、卡尔文、Eason等。,其实在外国人眼里都是好名字。每个名字的背后,都有不同的文化含义。就像中国人的姓都是王,很多人的名字都是、王庄、王阳,都有一些含义和父母对孩子的期望。

所以,如果你更倾向于适应学校生活和社会生活,所谓的俗名是个不错的方案。如果你更喜欢个性化的英文名,那就不要管别人怎么想,只要“字”没有不好的意思,只要你喜欢,发音流畅,你想怎么叫自己的名字都行。但前提是你对这个词足够了解,比如樱桃的意思。如果是发音流畅,小巧可爱的女生,应该是个不错的名字。但她也有处女膜的口语含义。在国外,一般是儿童或妓女使用。

最后,如果你真的出国了,在一个全是外国人的地方,一个中文名字是有趣的,符合你的身份和性格。许多外国人不明白为什么一个中国人必须有一个英文名!!!我很多印度同学的名字都是一堆一堆念出来的。说西班牙语、日语、韩语、法语、德语等外语的都用自己的名字。。除了在家教外教课,方便老师注册点名。大多数中国学生在国外使用真名。除非你的名字太难念了,比如J,SH,X,给别人用自己的名字也不错~ ~