请带我参观你们的大学。

正确理解汉语是汉译英的前提。这句中文很明显是说者要求听者做某事,英语最好用祈使句表达。另外,“带某人四处逛逛”这个表达在英语中有对应的表达,就是带某人四处逛逛。最后需要注意的是,大学英语用college这个词,综合性大学用university这个词,大学二级学院用school这个词就够了。

综上所述,这句话建议翻译成:

请带我参观你们的学校。