景点和景点用英语怎么说?
导游资料和导游词中常使用“景区”或“景点”一词,其本义为“景点或风景区”;然而,现在人们习惯于把游客游览的所有地方都称为“景点”或“风景区”,我们的一些导游也不分青红皂白地翻译成景点或风景区。深圳“中国民俗文化村”是一个大型文化旅游区(集中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园)。有人把这句话翻译成“中国民俗文化村是一个大型文化旅游景区(包含一个汇集了56个民族的民间艺术、风土人情和民居的园林)”。深圳民俗文化村明明是“文化旅游区”,怎么能叫“景区”?广州越秀公园中山纪念碑下有一块市园林局竖起的中英文牌子:优秀管理景点;英语是“经营出色的景点”;河源苏家围客家村有很多中英文指路牌,上面写着“下一个景点:XXX下一个景点:……”。苏家围的中山碑、苏公庙、光华堂怎么能叫景区?不要以为一个词用得不当就不是什么大问题。如果导游带团参观一个自由市场,还说“我们要去的下一个景点是自由市场”,那就是天大的笑话了。所以英语中有很多词相当于现在人们所说的“景点”,必须根据不同的情况采用不同的翻译,比如:
一、旅游景点(th。吸引游客):
近年来,盘龙峡已成为广东一个受欢迎的旅游景点。(近年来,盘龙峡已成为广东省的一个旅游景点。)
二、旅游胜地(经常或大量去的地方):
A.北戴河是著名的海滨避暑胜地。(北戴河是著名的海滨和避暑胜地。)
从化温泉是一个疗养胜地。(从化温泉是一个疗养胜地。)
3.目的地(一个人要去的地方或一个人想到达的地方。):
我们半小时后上车,去下一个景点。(半小时后,我们在车上见面,然后出发去下一个目的地。)
第四,视线(某物)。值得一看。游客参观的地方;壮观的景象。):
a .我们去车站之前先看一两个景点吧。(在去火车站之前,我们会在城里看一两个景点。)
B.美国的大峡谷是世界八大奇迹之一。(美国的大峡谷是世界八大景观之一。)
C.羊城八景
D.景点的讲解员也叫“景点导游”,英文是“建立导游”,不能说是“景点导游”。