外国园林诗(英文园林诗)

1.花园中的英国诗歌花园中的诗歌

在他花园的角落里,有一块他曾经保留过的地方

他独自一人,让自然蔓延

没有修剪过的边

或者整洁、合适的树篱

他静静地独自离开了他的地球

允许自然的力量漫游

他说你不必总是保持整洁

看着机会的美丽在你脚下成长

他说只要看着地球产生它自己的荣耀

我看着.坚持他的故事

我爷爷是对的

加水和光照

看这景象

有罂粟和开花的杂草

毛茛和燕麦色芦苇

雏菊小心翼翼地抬起头

蒲公英在泥泞的床上咆哮

紫色的蓟和奇怪的草

点燃大众的颜色

深色蕨类和石南属植物

蒲公英时钟羽毛

鸟足三叶草,四叶草

我爷爷的故事还没有结束

他可能走了,我可能哭了

但是他预言的美丽从未消逝

2.形容欧式庭院句子很漂亮,1。这是一个阳光明媚的秋日早晨,清晨的阳光静静地照在褐色的树上和依然碧绿的田野上。我走到草坪上,抬头看着大楼的前面。这是一栋三层楼房。虽然有相当的规模,但比例并不宏大。这是一个绅士的住所,而不是贵族的豪宅。顶部周围的城垛使整个建筑看起来很独特。灰色的前方正好被后面一只白嘴乌鸦的巢衬托出来,非常突出。它的居民在侧室呱呱叫,飞过草坪和花园,降落在一大片草地上。篱笆把草坪和花园隔开。一排排巨大的老荆棘丛长在草地上,结实多节,像橡树一样大,一下子就解释了房子名字的语源意义的由来。更远处是那座山。它不像罗沃德周围的山那样高峻,也不像它们那样是一个孤立的屏障。但是这些山非常安静,拥抱着桑菲尔德,给它带来了一种我在喧闹的米尔科特地区没有想到的安静。一个小村庄散落在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。地区教堂位于桑菲尔德附近,其古老的钟楼俯瞰着房子和大门之间的土堆。

2.我靠在城垛上往下看,只见地面像地图一样铺开,清新的天鹅绒草坪紧紧包围着大楼灰色的屋基;公园大小的场地上,古树星罗棋布;深褐色的枯萎森林被一条小路清晰地隔开,上面长满了苔藓,看起来比有叶子的树更绿;教堂、道路和门口寂静的山丘躺在秋日的阳光下;地平线上宁静的天空,蓝色夹杂着大理石般的珍珠白。风景不出奇,但一切都赏心悦目。当我转身再次经过天窗的时候,几乎看不到下扶梯的路了。与我刚刚仰望的蓝天相比,与以桑菲尔德府为核心的阳光下的树林、牧场和青山的景色相比,这阁楼就像坟墓一样黑暗。

地面坚硬,空气宁静,路沟寂寞。我走得很快,直到浑身发热才慢下来,享受和品味着这一幕的各种欢乐。当时是三点钟,当我经过钟楼时,教堂的钟刚刚敲过。这一刻的魅力在于,天色渐暗,夕阳低低,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。夏天,这里野玫瑰盛开;秋天,坚果和黑草莓比比皆是,即使是现在,还有珊瑚色的珍贵玫瑰果实和山楂果实。但是冬天最大的乐趣在于极度的安静和光秃秃的树木透露出的宁静。微风吹过,这里一点声音也没有,因为没有一棵冬青或常青树能发出婆娑的声音。没有叶子的山楂和榛树灌木就像小路中间破旧的白石一样寂静无声。在道路的两边。远近只有田地,却没有牛吃草。偶尔拨弄树篱的黄褐色小鸟,看起来就像散落的枯叶,忘记了落下。

阳光明媚的仲夏照耀着英格兰。当时连续几天,甚至一天半,天气晴朗晴朗,难得光顾我们这个被海浪包围的岛国。仿佛连绵不断的意大利天气从南方飘来,像一群灿烂的候鸟,降落在英格兰的悬崖上。干草已经收齐,桑菲尔德周围的田地已经收割完毕,呈现出一片新绿。道路洁白如烤,树木郁郁葱葱,郁郁葱葱。树篱和树林里树叶茂密,与它们之间收割的草原的金黄色形成鲜明对比。

5.进了果园。花园里没有比这更隐秘的了,更像伊甸园的一角。这里树木葱郁,鲜花盛开,一边有高墙与院子隔开;另一边,一条山毛榉覆盖的道路充当了一道屏障,将它与草坪隔开。下面是一片矮树篱,这是它和那片孤寂的田野之间唯一的界限。一条蜿蜒的小路通向栅栏。路边有一棵桂树,路的尽头是一棵巨大的七叶树,树下有一排座位。你可以在这里漫步而不被发现。在露珠飘落的这一刻,夜越来越黑,我感觉自己好像要永远在这个阴影里徘徊。

3.关于外国的诗:你好:1。云和湿衣服离你很近,泉水的声音让你昏昏欲睡,感觉小溪在逼近。孤月乘天,饥猿啼山。赏析:是谢娥皇(786-842)(809-823在位)所作。他痴迷于国学和诗歌。非常罕见。2.丰臣秀吉的自吟就像日出,来去匆匆。大阪雄伟壮丽,虚幻如梦。(丰臣秀吉是由纪秀吉。这首诗是他死前唱的。)织布机的声音戛然而止三夜,窗前明月如秋水。我妈想问,但她垂下了眉毛。灵魂想家千里。附原诗:妈,我怎么忍心织。我的心里充满了对那个人的爱。4泰戈尔的英文诗在你和那个用冰冷的心爱你的人之间挖了一条不可逾越的沟。世界上最遥远的距离不是树与树之间的距离,而是长在同一根上却无法在风中相依的树枝。世界上最遥远的距离,不是枝头不能相依,而是对视却不相见的星星。星星之间的轨迹是,即使轨迹相遇,也瞬间无处寻觅。世界上最遥远的距离,不是一瞬间无处寻觅,而是在遇见之前就注定无法遇见。世界上最远的距离是鱼和鸟的距离,一个在天,一个在海。不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最遥远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是我爱你爱得死去活来却不能说我爱你 世界上最遥远的距离不是我们相爱却不能在一起,而是我们相爱却不能在一起;世界上最遥远的距离不是我们相爱却装作丝毫不在乎,甚至我们知道爱是不可征服的;世界上最遥远的距离不是两棵树之间的距离,而是两棵树的枝干即使长在一起,也不能在风中相依 同根同源世界上最遥远的距离不是彼此相爱却不能相见而是两颗星星彼此守望却不能相见世界上最遥远的距离不是两颗星星之间的轨迹而是两条轨迹交汇后一瞬间无处寻觅世界上最遥远的距离不是一瞬间无处寻觅而是没有相遇就注定不能在一起世界上最遥远的距离是鱼与鸟之间的距离 当你老了,头发花白,睡意朦胧,在炉火旁打盹,请取下这本书,慢慢地读着,梦见你的双眸曾有过的温柔,以及它们深邃的影子。 多少人爱你欢乐优雅的时刻,用假意或真心爱你的美丽,但只有一个人爱你朝圣者的灵魂,爱你衰老的脸上的忧伤。在灼热的壁炉旁弯下腰,略带忧伤地低语,爱是如何消逝的,在头顶的群山上踱步,把脸藏在群星之中。当你老白,头困,坐在火炉边打瞌睡,请写下一首诗。记得你曾经有一双温柔的眼睛,眼角有几道阴影。年轻漂亮的时候有多少人爱你?真假爱你的美丽,但只有一个人爱你灵魂的圣洁和你衰老脸上痛苦的皱纹。回头看那红艳艳的火炉,我悲伤地告诉你,爱是怎样溜走,跑到上面的山上,然后把脸藏在星星里。在本布尔山下,叶芝6号躺在光秃秃的本布尔山下,叶芝躺在拉姆克的立夫墓地中央。一位祖先曾经是那里的校长。很多年前,附近有个教堂,在路边,一个古老的十字架,没有大理石牌匾,没有花言巧语。在附近收集的石灰岩上,按照他的指示刻着这样的话:投去生死的冷眼,骑士,勇往直前!(最后一句话很有名。)泰戈尔的我只有几句我不确定是不是诗的话。呵呵,你一个人在灵魂的无边寂寞中。安静而孤独的女孩是一朵孤独的莲花,盛开在爱情的枝头。我曾经爱过你,普希金。我曾经爱过你:爱情在我心里可能还没有完全死去;希望不会再打扰你,也不想再让你难过。我曾经默默的无可救药的爱着你,忍受着羞涩和嫉妒;我曾经如此真诚温柔地爱过你。愿上帝保佑你,另一个也会像我一样爱你。

4.关于公园的诗是1。唐诗王维《春园》是一篇留雨乘凉的事,春寒料峭。

开边分白水,柳造心。草地变成了一盘棋,林端举起了橘子。

仍持鹿皮,艾蒿藏黄昏。雪能的题目是,众园深在汉陶庄主的后花园,繁缛开始清静,一扫浓荫。

明年要过,就该烦。吴容秋园开始怜惜这美好的春草,却不觉得秋来的绿色越来越薄。

失望的人散了,蝴蝶在园中高飞。2.现代诗江枫花园在默默燃烧。

绿叶中的嫩芽就像黑暗中的车灯,崇尚忍耐,不发出声响。园中鸟兽,幼虫陶醉窒息。

大自然的咆哮,飞机的翅膀什么时候听不到了?不知不觉,雨来了——湿湿的泥敲着院墙。枝折叶,墙塌。

草木冲向季节,如同人体。黄昏时分,蝙蝠绕着古马园的围墙飞来飞去,我遵从园中一棵古树的意志,通过园中围墙上凿出的一个洞,把那个因怀孕而被处死的少女的尸体从大门运到外面,紫丁香的香味从洞里飘出,仿佛是春天嫁给死神。3.一座古老的外国花园——希梅内斯,我站在古老花园的铁栅栏前,探出头四处张望;周围的一切似乎都沉浸在一个思念家乡的梦里。

在茂密的树木之上,在午后清澈的蓝天下,它像宝石一样晃动着,闪闪发光。远处阴沉沉的,从那里慢慢传来叹息的水声,水声就像一个吻。

我的目光迷失在如梦似幻的没有花瓣的凋零的花丛中,带着一片灰绿色的叶子,在清凉颤抖的空气中盘旋,坠落在地上。.....枝叶不停的晃动,不知道是什么神秘的力量在捣乱。“从成荫的丛林里,仿佛飘着一团香,一朵神奇的玫瑰伸了出来。她极其柔美的身材,长时间暴露在薄薄的面纱后面。

她的眼睛盯着我的眼睛。然后她消失在雾中,悲伤地沿着小路撤退...从幽深茂密的树林里,传来单调微弱的声音,那是水的回答,一声滴答声,那是一个吻。不远处,在玉兰上空明亮的午后天空中,一颗闪亮的泪珠明亮地飞舞着。

.....花园再次隐藏在悲伤的梦里,一只高挑迷人的夜莺在寂静的远方哀鸣。范杜森花园的秋天——布洛克的手指触到了带有红色含义的树林。夏天叹息着离开,滚滚的流水映出落下的泪水。玫瑰的芳香消失在云幕后面,像一首垂死的歌。我的内耳在秋天的悲伤中徘徊在遥远的告别声中。-桑戈尔的寂静花园。

劳动和噪音,城市所有令人不安的噪音从光滑的屋顶滑过,萦绕在耳边,到达悲伤的窗口,消失在细小,精致,体贴的树叶中。白皙的双手,优雅的姿态,平和的举止。

但是达姆-达姆(1)的鼓声跨越了高山和大陆。谁能让我的心平静下来,在坝坝的呼唤下跳跃、跳动、刺痛?(译自未出版的诗集)张方译(1)非洲的Damm-Damm鼓,传统上用来传递信息。

5.形容欧式庭院句子很漂亮,1。这是一个阳光明媚的秋日早晨,清晨的阳光静静地照在褐色的树上和依然碧绿的田野上。

我走到草坪上,抬头看着大楼的前面。这是一栋三层楼房。虽然有相当的规模,但比例并不宏大。这是一个绅士的住所,而不是贵族的豪宅。

顶部周围的城垛使整个建筑看起来很独特。灰色的前方正好被后面一只白嘴乌鸦的巢衬托出来,非常突出。它的居民在侧室呱呱叫,飞过草坪和花园,降落在一大片草地上。

篱笆把草坪和花园隔开。一排排巨大的老荆棘丛长在草地上,结实多节,像橡树一样大,一下子就解释了房子名字的语源意义的由来。

更远处是那座山。它不像罗沃德周围的山那样高峻,也不像它们那样是一个孤立的屏障。

但是这些山非常安静,拥抱着桑菲尔德,给它带来了一种我在喧闹的米尔科特地区没有想到的安静。一个小村庄散落在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。

地区教堂位于桑菲尔德附近,其古老的钟楼俯瞰着房子和大门之间的土堆。2.我靠在城垛上往下看,只见地面像地图一样铺开,清新的天鹅绒草坪紧紧包围着大楼灰色的屋基;公园大小的场地上,古树星罗棋布;深褐色的枯萎森林被一条小路清晰地隔开,上面长满了苔藓,看起来比有叶子的树更绿;教堂、道路和门口寂静的山丘躺在秋日的阳光下;地平线上宁静的天空,蓝色夹杂着大理石般的珍珠白。

风景不出奇,但一切都赏心悦目。当我转身再次经过天窗的时候,几乎看不到下扶梯的路了。

与我刚刚仰望的蓝天相比,与以桑菲尔德府为核心的阳光下的树林、牧场和青山的景色相比,这阁楼就像坟墓一样黑暗。地面坚硬,空气宁静,路沟寂寞。

我走得很快,直到浑身发热才慢下来,享受和品味着这一幕的各种欢乐。当时是三点钟,当我经过钟楼时,教堂的钟刚刚敲过。

这一刻的魅力在于,天色渐暗,夕阳低低,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。

夏天,这里野玫瑰盛开;秋天,坚果和黑草莓比比皆是,即使是现在,还有珊瑚色的珍贵玫瑰果实和山楂果实。但是冬天最大的乐趣在于极度的安静和光秃秃的树木透露出的宁静。

微风吹过,这里一点声音也没有,因为没有一棵冬青或常青树能发出婆娑的声音。没有叶子的山楂和榛树灌木就像小路中间破旧的白石一样寂静无声。

在道路的两边。远近只有田地,却没有牛吃草。

偶尔拨弄树篱的黄褐色小鸟,看起来就像散落的枯叶,忘记了落下。阳光明媚的仲夏照耀着英格兰。

当时连续几天,甚至一天半,天气晴朗晴朗,难得光顾我们这个被海浪包围的岛国。仿佛连绵不断的意大利天气从南方飘来,像一群灿烂的候鸟,降落在英格兰的悬崖上。

干草已经收齐,桑菲尔德周围的田地已经收割完毕,呈现出一片新绿。道路洁白如烤,树木郁郁葱葱,郁郁葱葱。

树篱和树林树叶茂密,与其间收割的草原金黄色形成鲜明对比。5.进入果园。花园里没有比这更隐秘的了,更像伊甸园的一角。

这里树木葱郁,鲜花盛开,一边有高墙与院子隔开;另一边,一条山毛榉覆盖的道路充当了一道屏障,将它与草坪隔开。下面是一片矮树篱,这是它和那片孤寂的田野之间唯一的界限。

一条蜿蜒的小路通向栅栏。路边有一棵桂树,路的尽头是一棵巨大的七叶树,树下有一排座位。

你可以在这里漫步而不被发现。在露珠飘落的这一刻,夜越来越黑,我感觉自己好像要永远在这个阴影里徘徊。

6.关于外国田园诗的题目:波斯抒情诗(选一篇)作者:叶赛宁·沙尔珍妮特,沙尔珍妮特,我的姑娘!也许是因为我来自北方,所以想说说田野的辽阔和月光下起伏的麦浪。

萨加纳,萨加纳,我的女孩!可能是因为我来自北方,那里连月亮都要亮一百倍。再美的设拉子,也不如梁赞美。

可能是因为我是北方人吧。我想谈谈那个领域的广阔。

黑色的麦田喂我长长的卷发。你可以随意把它缠在手指上——我永远不会感到任何疼痛。

我想谈谈那个领域的广阔。说说月光下起伏的麦浪。

看我的卷发——就像它一样。笑逗,微笑,心爱的姑娘。

但你千万不要让我想起月光下起伏的麦浪。萨加纳,萨加纳,我的女孩!有一个年轻的女孩,在遥远的北方。

那个人和你太像了,她可能在专心地想着我...莎珍妮特,莎珍妮特,我的女孩!题目:波斯语歌词(选项3)作者:叶赛宁“为什么月光照在霍拉桑的花园和墙壁上时如此暗淡?仿佛走在俄罗斯的田野里,头上罩着一帘沙沙作响的雾。”就这样,亲爱的拉拉,我向夜晚寂静的柏树提问,但所有的柏树都不发一语,骄傲地昂着头向天空。“为什么月光充满了悲伤?”我在幽林问了花一个问题,花回答说:“从玫瑰的悲伤中,你可以了解到这件事的细节。”

玫瑰花瓣飘落到地上。玫瑰拿着花瓣轻声对我说:“你的萨加纳把她的温柔给了别人,萨加纳吻了另一对情侣。”

她说,“这个俄罗斯看不到...心需要歌,但歌需要生命和身体……”这就是为什么月亮照得暗淡,这就是为什么月光如此苍白无力。我不知道有多少事情改变了我的想法。有些人期待眼泪和痛苦,而有些人鄙视它们。

.....但是地球上的薰衣草之夜依然永远很美。题目:乡村作者:普希金我向你致敬,你这遥远而荒凉的角落,这里居住着宁静、劳动和灵感,这里我沉醉在幸福的怀抱中,我像水一样静静地流走。

我属于你:我抛弃了风骚女人的迷宫,我抛弃了奢华的宴席和虚荣的快感,爱上了林中的静谧私语和野外的宁静,爱上了自由的快感和沉思的伴侣。我属于你——我爱这个安静的花园,盛开的鲜花和凉爽的微风。我爱这片点缀着芬芳干草的草地,还有灌木丛中流淌的清澈溪流。

在我的眼前,到处都是鲜活的彩色画面:在彩色的画面中,我看到两个镜蓝色的湖泊,一只渔帆闪着湖光,湖的另一边是连绵的山丘和蜿蜒的农田,远处是错落的房屋、农舍,成群的牛羊在湿漉漉的岸边觅食,烘房在冒烟,磨坊的风车在旋转;到处呈现出富足和劳动的景象...我属于这里,摆脱世俗浮华的羁绊,我在学习如何找到脚踏实地的快乐。我用自由的心遵从自然规律,我不再听无知者无止境的抱怨,我学会同情隐忍的祈祷者,而不是羡慕那些小人和愚人,让他们享受不义的名声。历代先知,请指点迷津!在这庄严的隐居生活中,我更真切地听到了你悦耳的声音。

它驱散了慵懒的悲梦,它点燃了我心中劳动的欲望,你那能激发创作的禅定正在我的内心深处发展。然而,一个不祥的念头却充满了悲伤:在这欣欣向荣的田野和群山中,一个人类朋友在悲伤地观望,到处都是痛苦而无知的场景。

无视眼泪和呻吟,无视这些注定的人民灾难,这些无情而野蛮的领主只知道挥舞他们暴力的鞭子和藤蔓,夺取农民的劳动、财产和时间。弱小的奴隶弯着别人的犁头,艰难地拖着田埂和沟渠,屈服于无情主人的皮鞭。

这里的每一个人,一生都拖着沉重的枷锁,心中不敢生出一丝希望和渴望。在这里,年轻的姑娘们如花似玉,却只能任残忍的小人随意破坏。在年迈的父辈们的心目中,下一代剩下的就是生活的依靠,劳动的男人,但他们世世代代在祖辈的茅舍里繁衍,却只是一代代被人驱赶的苦难奴隶。

哦,我希望我的声音能震撼人心!为什么我胸中只燃烧着徒劳的热情,命运却不给我慷慨激昂的才华?啊,朋友们!我是否有幸看到沙皇允许人民从奴隶制的枷锁中解放出来,有一天启蒙和自由的灿烂曙光终于在我们祖国的高度之上迸发?。

7.描述公园的古诗词或名言公园:古代指官园,现代一般指由政府建设经营的作为自然观赏区,供公众休息游玩的公共区域。

古今字意不同,古诗不可得。描写公园的诗太空泛了。我找到一首外国诗给你参考:

在公园里

作者:普雷维尔

一千年,一万年。

很难说

这一刻的永恒

你吻了我。

我吻了你。

冬天,在朦胧的早晨。

一大早在蒙苏里公园。

公园在巴黎。

巴黎是一座地面上的城市。

地球是天空中的一颗星。

附:法文原诗:

勒雅尔丹

雅克·普列维

《百万富翁和百万富翁年鉴》

没有足够的食物

倒酒

第二个小旅馆

你好,我爱你

我爱拥抱

一个晨光中的黎明

巴黎蒙索里斯公园

巴黎

陆地上

地球是一个星球。

英语翻译:

花园

雅克·普列维

成千上万年了

还不够

讲述

那短暂的永恒

当你抱着我的时候

当我抱着你的时候

一天早上

在冬天的阳光下

在蒙特苏里斯公园

在巴黎

到底

这个地球

那是一颗星星

8.《花园的诗》花园是一首诗,是20世纪美国最伟大的女诗人之一。她的诗一举获得了一个称号:“一个创造了微型宝玉的完美意象派。”但她的后期作品和大部分重要作品都不能归为意象主义。她的创造力和伟大体现在她后来的诗歌和散文中。《牢不可破的墙》(1944)、《献给天使》(1945)和《射枝》(1946)在1973年以三部曲的名义出版。保密的定义公布于1972。