为什么于大说“下猫下狗”?
原来cat不是指猫,而是指像猫一样在晚上走来走去的人。他(他们)不仅仅是闲逛,目的是找花,满足一天工作后的生理需求。他(她)们晚上在外面不容易遇到异性,所以他(她)们会上演一出在白墙上跳跃的多彩大戏;也许我早就有了目标,也许我见机行事,趁着夜色的掩护,穿越大街小巷,潜入女人的闺房,寻欢作乐;但是,事情并不都是一帆风顺的,晚上会遇到狗;狗除了家畜和狗,还有看家的人;看到有人溜进村子,守夜人会悄悄跟着,然后抓住;猫狗开始打架;英语里有个成语叫猫狗互咬,猫狗不和,就叫这里;但人们一直误解,家养的猫狗爱打架,不过是互相玩玩。谁见过他们经常打架?那么从猫狗身上下来呢?也就是说,大雨之夜是“猫”行动的最佳时机;风雨声掩盖了猫的脚步声,甚至是跳墙的动作;狗狗也会因为大雨躲在屋里,停止巡逻;中文里也有类似的描写夜黑风高,天火烧。挪过来,雨夜好出轨;雨夜过后,会有更多的风暴——惩罚;女人为了保护自己的名誉,说她被强奸;男人是蹲砖,烧砖;看看下面的相关习语:忧虑害死猫。忧虑伤身。猫在身边有乐趣,找花;你为什么不吭声你为什么什么都不说?神圣的猫!(表示惊讶和愤慨)啊!哦亲爱的!