我流泪了英语
其实你的翻译很有诗意,就是语法,句式有点不对。我帮你改成这样。看啊。
我不会哭泣,直到我的梦变成现实
然后我会离开,带走我所有的眼泪和痛苦。
Weep就是哭的意思,比你流泪强,更重要的是,第二句要用泪,不要一个字反复用。
离开就是离开,抛弃苦难。Till是untill的缩写,在国外很流行。
有了这个变化,就有了前韵(两个I),后韵(Y的音)而且音节都是一样的,非常非常有诗意。。。
如果这是你的纹身,你会很酷。
我不会哭泣,直到我的梦变成现实
然后我会离开,带走我所有的眼泪和痛苦。
Weep就是哭的意思,比你流泪强,更重要的是,第二句要用泪,不要一个字反复用。
离开就是离开,抛弃苦难。Till是untill的缩写,在国外很流行。
有了这个变化,就有了前韵(两个I),后韵(Y的音)而且音节都是一样的,非常非常有诗意。。。
如果这是你的纹身,你会很酷。