内蒙古英语翻译。

我想对你说,很多时候,你并不是真的按照中文意思直接翻译..记住。

我找到了:《旗帜》确实用了Banner。

如:扎赉特旗:扎赉特旗(内蒙古兴安盟)

所以你用“县”是不对的

详情请见

/waiyu/200608/7905.html

“联盟”用途:联盟

如巴彦淖尔盟巴彦淖尔盟

Ih Ju League Yike赵萌

吉列尔盟哲里木盟

/article_view.asp?id=584

(1)如果汉字的翻译有专名和通用名两部分,那么在英文翻译中,专名直接通过音译引入英文,通用名意译。例如:

1.呼和浩特市

2.日喀则地区日喀则地区

3.哲里木盟吉仁台盟

4.鄂伦春自治旗,鄂伦春自治旗

/article_view.asp?id=584