内蒙古英语翻译。
我想对你说,很多时候,你并不是真的按照中文意思直接翻译..记住。
我找到了:《旗帜》确实用了Banner。
如:扎赉特旗:扎赉特旗(内蒙古兴安盟)
所以你用“县”是不对的
详情请见
/waiyu/200608/7905.html
“联盟”用途:联盟
如巴彦淖尔盟巴彦淖尔盟
Ih Ju League Yike赵萌
吉列尔盟哲里木盟
/article_view.asp?id=584
(1)如果汉字的翻译有专名和通用名两部分,那么在英文翻译中,专名直接通过音译引入英文,通用名意译。例如:
1.呼和浩特市
2.日喀则地区日喀则地区
3.哲里木盟吉仁台盟
4.鄂伦春自治旗,鄂伦春自治旗
/article_view.asp?id=584