中考英语趋势:相当活跃的不定冠词翻译方法

英语中的不定冠词a(an)非常活跃,甚至英美作家有时对它也有不同的看法。现在只举例说明翻译中经常出现的一些非常规用法。

(1)一两天。

但前者作主语时,谓语动词可以是单数,也可以是复数;当后者是主语时,谓语是复数形式。

(2)一年以上(即一年零几个月);对比一年多(也就是两年。三年...).

③一个十年十几倍,l2个十年十几倍。

用在基数前表示数量的单位。

从前从前暂时在某种意义上,在某种程度上是有所指的。

说一些口语中的“某”和“某”。

牛是一种家畜。

主语中的A表示任何“任何一个”,所以A可以表示一般性,代表全部。

年龄相同。

我们只是同龄人.我们碰巧是同龄人。将成年与成年相比较

一年一次一年三次一天三次。

其中a类似于per,each,very,用于计算价格,时间,速度。

看一看看一看需要洗一洗很好的知识齿轮的碰撞轮胎发出刺耳的声音刹车时轮胎发出刺耳的声音。

在与动词或名词化动名词形状相同的名词前,a表示一定的数量或一些噪音。

我们今天需要一个华盛顿。我们需要像华盛顿这样的人。

这座城市是伦敦的缩影.那个城市就像“小伦敦”。

a可以是一个比喻,意思是“一个人、一件事或一个地方类似于……”。

我手头有一部莎士比亚全集。我手头有莎士比亚全集。

我妻子是斯图亚特家族的。我妻子是斯图亚特家族的。

一位史密斯先生今天早上打电话来。一位史密斯先生今天早上打电话来。

他的父亲上周买下了安德森伍德。上周,他的父亲买了一台安德伍德牌打字机。

a可以用在作家、画家、著名艺术家、发明家前面表示作品,用在姓氏前面表示一个家庭成员或不知名的姓。

他定居在一个大家都知道已经完全改变了两年的中国。众所周知,他在已经完全改变了面貌的中国生活了两年。

用在带定语的专有名词前,表示情况的变化。

一个玻璃杯一个热煤一场大雨。

物质名词前用a,使物质名词成为普通名词。

这对我来说是个麻烦。这对我来说是个麻烦。

她是学校的光荣。她为母校增光。

抽象名词前用a,使抽象名词变成普通名词。

一轮新月一轮新月

一个像我们的世界一样的世界

原来,名词“the”改为“A”表示某种状态。

一条红黑相间的裙子(一条)

一条红裙子和一条黑裙子(两条)

两个词同时指一件事或一个人时,只用一个A;当提到两个事物或两个人时,这两个词分别用a。

相当活跃的不定冠词翻译方法由英语I整理,请访问:/english/