谁知道泉州闽南话?过来看一看。

他说得对,但是骂人就是骂人。怎么会和俗语有关系?建议你自己学,不然有时候会吃亏!以下是信息:

闽南语

闽南话,也叫H!-ló-se(台语、台语、河洛语等。)在台湾省,属于中国闽语的方言,也是最有影响力的闽语。分布于福建南部、台湾省、广东东部潮汕地区、雷州半岛、海南岛、福建西部龙岩市和漳平地区、福建东部宁德市福鼎地区、浙江南部苍南、平阳、洞头部分地区以及东南亚部分国家和地区。

配送区域

闽南语主要分布在台湾省和福建,但也分布在中国大陆和东南亚的其他地区:

江苏省:宜兴县南部山区

浙江省:主要分布在沿海地区;

温岭县支石塘地区

玉环县直坎门镇

岛、半平岛、焦媛和东京县的泥鱼。

瑞安县北部的嵇岛和大南乡

路楠岛的水头镇、腾蛟镇、东部沿海的西湾乡和平阳县的莫横镇。

泰顺县东南角

文成县东南角

苍南县芝灵溪镇、矾山镇、桥墩镇、马站镇、枣溪镇、盐亭镇、观美镇、南宋镇、下关镇。

长兴县、临安县、舟山群岛等地。

江西省:东北部靠近浙江的地区

广东省:东部沿海地区

海南省:以海口方言和文昌方言为代表,分布全岛。

广西省

东南亚:新加坡、印度尼西亚、马来西亚、泰国等地

子对话

基本上,按照地域,大致可以分为以下几个次方言:

漳州方言

泉州方言

厦门方言

东南亚的福建方言

浙南闽语

潮州话

海南人

方言之间的接近

闽台片

即本土闽南语。漳州和泉州是语言学上各种闽南语的发源地,所有的闽南语都起源于漳州话和泉州话。漳、泉方言之间有一些差异,主要表现在音韵上,但它们之间有着严格的对应关系。语法和单词基本一样。明清以来出现的厦语和台语都是从张泉各县(市)方言中直接混合出来的,都体现了“既是张泉又是张泉”的特点。基于此,厦门话和台湾话也被海内外人士视为典型的闽南语。闽台电影的闽南语,内部比较统一。东南亚的闽南语也指闽台电影中的闽南语。

镇安片

明末清初时期,大量闽南人(主要是陇西、海城、漳浦、安溪、惠安、同安等地)迁徙到闽东北的苍南县、平阳县、玉环、洞头和福鼎、霞浦等地。浙南和闽东地域相连,口音相近。这个地区统称为“浙南”。闽南语传入浙南、闽东后,由于自身的演变和周边方言(浙南瓯话、闽东福州话)的影响,与闽南方言有所不同。苍南人习惯称这种方言为“浙南闽南话”。与闽台闽南语相比,浙南现代闽南语的主要特点是入声韵和鼻韵的退化和消失以及词的差异。但总的来说,浙南闽南语基本保留了当地闽南语的其他特点。相对来说,浙南的闽南话比潮汕话更接近闽台的闽南话。

潮汕片

闽台潮汕方言和闽南话有很多相似之处,但它们之间的差异还是很明显的。其语法与闽台片相同,词汇对应程度较高,但语音语调差异明显。即便如此,虽然说的都是自己的语言,但依然可以无障碍交流,基本上潮州和福建都能很快融入对方的语系。潮汕方言和闽台片交融的地区,既有发音特点,如福建诏安,新加坡。潮汕方言不仅分布在广东潮汕地区,还广泛分布在东南亚的许多潮人聚居地。

现在使用潮州话的地区主要有汕头市、潮州市、揭阳市及其县区,汕尾市大部分地区,以及海外潮人聚居的地方。泰国曼谷等城市的唐人街,法国巴黎的唐人街,柬埔寨的大部分华人,越南的部分华人都使用潮州话。世界上以潮州话为母语的人大约有3000万。是中国八大方言区闽南语的次方言,潮汕人的方言,也是中国最古老、最特殊的方言。古朴典雅,词汇丰富,语法特殊,保留了许多古音古字的古义,语言生动,富有幽默感。因此引起了国内外语言学家的关注,研究潮州话的人很多,关于潮州话的专著、字典、词典也很多。著名歌剧《李京记》《陈三五娘跨班爱情故事》出自潮州,在闽南、台湾省等地广为流传。以潮州府城话为准。民间潮剧(潮剧)用标准的福成潮州话演唱。有八个音调。两个音节合在一起,无论最后一个字的条件如何,第一个字几乎都是同调,最后一个字基本保持了原来的声调,就像闽南话一样,除了一些特点如重复的尾音。

海南片

海南方言据说是福建南部(莆田)的人移居到那里并与当地语言混合而形成的一种闽语。

以文昌话为代表的海南话与其他地区的闽南话差别最大,基本不能交流。

闽南方言的形成

闽南语的形成主要是由于三次移民潮,移民的原因是征夷避乱:

第一摆:四世纪晋人向福建的迁移→泉州方言的形成

五乱化时期(304-439),异族入侵中原,西晋永嘉二年(308),中原“衣冠八族”(黄林、陈正、展秋、何虎)开始在福建泉州避难,in1***去了古汉语(如具身、新娘、冤、丁)因此,“泉州话”就是话(如phio5、ng2、Hoya) 三、四世纪的原始音标参考,以及当地的“粤方言”(例如loo3 (hiu3)、san2 (thin)、lim(饮酒)。

第二摆:七世纪陈政和陈元光父亲定居漳州时漳州方言的形成。

唐高宗二年(669年),福建泉州和广东潮州之间发生了一场“野蛮的骚动”。朝廷派陈政、陈元光从河南光州固始(即河南信阳市固始县,靠近安徽)南下平息混乱。大乱之后,他们在漳州驻军,紧接着是兵马。也就是说,他们在七世纪带来了中古汉语。

第三摆:九世纪,王超、王申鸾、王(也是河南光州固始人)统治漳州→漳州方言的形成。

唐末,中国发生“黄巢之乱”(878年),朝廷派河南固始县王超、王申鸾、王三兄弟南下平定叛乱。叛乱后,王超被任命为我军在福建的特使。也就是皮仁哥带来了九世纪的中原华人。

这两批移民大多来自河南光州固始。in用固始方言教福建人读四书五经,后成为漳州方言,是“读音”的主要来源。易保存了唐代人读书的声音。

闽南语(台语)中的外来词

与普通话相比,台语在词汇方面的特点是借词。按时间顺序,台湾外来语主要来自:

中古越南语残词是河洛人刚从河洛地区迁到闽南时借用的,与当地的越族原住民有交往。这些词往往不是河洛语特有的,而是南方方言,尤其是东南方言和一些少数民族语言中都有。如[lut](快速下滑)、[lagia](蜘蛛的一种)、[katsua](蟑螂)等。

远现代东南亚外来语河洛人生活在中国的海洋出口处,与外界的交流远远领先于其他地区。由于河洛人浓厚的殖民传统,河洛人与海外各国,尤其是与东南亚的交往非常密切。相应的,河洛语中也有相当多的东南亚借词。如舍温(肥皂)、铅板(锌板)、苦力(工人)、扳手(扳手)等。

从文化上看,日本人和河洛人有很多共同点,两地交流非常密切。明清时期河洛人曾大力殖民日本,近代台湾省被日本殖民,福建也长期是日本的势力范围。因此,两种语言都互相借用了词汇。台语中的日语借词大多在二战后的“日本化”运动中被废弃,如今所剩不多,但仍有一部分充满生命力,如便当、中古车、Achaari、machuchi、野球、飞机、乌龟等。很多人以为这些词只在台湾省岛内使用,但实际上,随着河洛文化的融入,这些词早已活跃在各地的河洛人中。

现代英语外来词英语是世界通用语,台语中有很多英语外来词,如outside、boycott、taxi、park car等。

除了外来词,台语词汇中还有一个相当特殊的多语融合词。更多的是夹杂普通话、日语、客家话。如坏牙毛、LKK、阿达、阿托、没饭吃等。

值得一提的是,词汇借用往往是相互的。日语和东南亚语言中有大量的台语借词。普通话中,哇,奋斗,头田,LKK,头壳坏,牧狂,阿托,偶尔,苏苏等也有来自台湾的,甚至在英语中,还有来自厦门的茶。很多外来词都是多次借用的,比如文雪,台语从印尼语借用,印尼语从法语借用。很多外来词,因为使用时间长,已经很难察觉其外来身份,比如亲戚(倒酒)、牵手,据说是从原住民语言中借用的。

闽南方言的声调

传统上,台语有八个声调(实际上是七个声调),即:

示例字声调值声调类型声调类别

狮子55高平调尹平

老虎52上上下下。

豹31去声低阴走。

中华鳖3 '促阴入低。

猴子35拿起并调整阳平。

狗52在高音和低音

像33,级别低,阳气高。

鹿4 '身高促进杨进入。

资深台语专家林教授认为,台语的声调已经合并简化为六种声调,即:

例词声调类型与声调的比较

狮子55阴平说普通话:王。

猴子35接起来,调起来,说两种声调的普通话:外国的。

豹31有三个声调:海(变调)。

老虎52同一个国语有四个声调:浪

中华鳖“3”的轻声促进了阴的声调进入同一个民族语言:个(这个词不同于“个”)

湘33的低平、降阳调没有这个调。