告诉和询问的用法和区别
这个问题我研究过,记忆犹新。简而言之,tell更具有命令性,用短语告诉某人做某事,而ask' request更委婉,请某人做某事。
意译
告诉
英国[电话]美国[电话]
动词 (verb的缩写)
讲述;告知;提供(信息);描述;展示;讲述;说;表情;泄露(秘密);命令;知道;鉴定;产生影响,尤其是负面影响。
要求
英语【ɑ?Sk]美颜[?sk]
动词 (verb的缩写)
问;询问;要求;请求;求(给);恳求;请求许可;请;要价;希望
区分
我记得外教碰巧讲过这个区别。他说,告诉某人是对方命令的语气,比如,你开车跟我去机场。当我们对别人发表声明的时候,我们说,他抱着我和他一起开车去机场。
只是添加一些礼貌用语,如:你能开车送我去机场吗?
使用
告诉
1.嗯?你到底要不要告诉我们
嗯?你想告诉我们吗?
2.任何一个高中生都能告诉你答案。?
任何一个高中生都可以告诉你答案。
3.我一再告诉你不要做那件事。?
我一再告诉你不要做那件事。
要求
1.还有一件事我想问你。?
我还有一件事想问你。
2.我能问一下你为什么做出那个决定吗
我可以问你为什么做那个决定吗?
3.她要求她的学生分成四人一组。?
她把学生分成四人一组。