大禹治水中的文言文翻译
导语:大禹治水是中国一个古老的神话传说,一个著名的古代洪水传说。以下是我整理的大禹治水的文言翻译,希望对大家有所帮助。
原文:
姚当政的时候,天下还不太平。洪水过江,泛滥天下。草木茂盛,动物繁衍,动物不爬五极就有威胁。动物蹄迹和鸟迹的路径就交给了中国。姚独忧,可敷治之。舜使火,伊烈山则烧之,禽兽逃之。虞书九条河,罗辑,还有注海;刚毅儒汉,行怀思,注河;然后中国可以得到和吃。到时候,俞离家八年,三进三不进。
翻译:
当唐尧还是部落首领的时候,世界并没有得到很好的治理。洪水不是和河流一条线,而是汹涌澎湃,天下大乱。
杂草树木繁茂,鸟兽滋生,五谷未熟,禽兽威胁百姓。动物的蹄印和鸟类的足迹形成的道路在广场上纵横交错。唐尧独自担心它,所以他选择虞舜来分而治之。
虞舜任命一个叫伊的臣子为掌火官,伊在山上燃起大火,飞禽走兽被烧得四处逃窜躲藏。
大禹疏浚黄河九河,将九河之水、九河之水、九河之水、洛水引向大海。打开汝水和汉水的缺口,引导水流,消除淮河和泗水的堵塞,注入长江;除灾之后,中原可以耕种,可以供应粮食。
这时大禹治水已经八年了。因为忙着疏浚河道,他三次路过他家却没有进去看望家人。
这篇古文描写了尧舜禹时代自然灾害的情景,描述了他们征服灾害的过程和方法,反映了古人战胜自然灾害的智慧和为大家舍生忘死的情怀。
古人善于以分导处理人与自然的矛盾,值得今天借鉴。大禹“过堂三不入”的无私奉献精神,值得我们今天学习。