大学生体验英语综合教程-passageA文本翻译第三版及课后翻译问题解答
谁都知道孤儿院和养老院永远代替不了家庭。人们觉得只有家庭能给老人和小孩提供一切能让他们感到满足的东西。对于孩子来说,享受父母的照顾是不言而喻的,因为这是一种本能的父母情感。但是晚辈对长辈的孝心,中国有句老话叫“水往低处流”,是需要文化来培养的。一个自然的人会爱自己的孩子,但只有受过教育的人才会珍惜和孝敬父母。这种爱老敬老的原则最终成为了大众遵守的准则,而按照一些作者的说法,在父母年老时能够有幸为他们服务,实际上已经成为了一种强烈的愿望。父母生病却没有机会参加病榻前的药汤,死时没有亲自参加葬礼,一直被认为是中国人一生最大的遗憾。当官的到了五六十岁,就不能迎娶养父母了。如果他早上在政府办公室昏昏沉沉的,他会被认为缺乏道德,并感到羞耻。他必须向他的亲戚、朋友和同事解释他不能欢迎父母的原因。从前,有一个人,回到家,为父母的去世而悲伤。
我说了下面两个字:
“树想安静,风却不会停。
儿子要养,亲戚不在。"
在美国,身体健康、精力充沛的老年人经常对人说自己“年轻”,或者别人说自己“年轻”,但实际上他们是健康的。这似乎是语言上的不幸。年老时身体健康,或者健康长寿,都是莫大的幸运。然而,将它改名为“健康年轻”会减损它的魅力,使原本完美的东西变得不那么完美。毕竟世界上没有什么比一个健康睿智的老人更完美的了。他有一张“红润的脸和雪白的头发”,用亲切的声音谈论生活的世界。中国的人很清楚这一点,所以画的老人永远是“红颊白胡子”,被视为世间终极幸福的象征。美国人大概见过中国画的寿星老人,突出的额头,红润的脸庞,长长的白胡子,微笑的表情!这是一幅多么生动的画像啊。他的手抚着他那飘逸下垂的长胡须,悠然自得。他是多么庄严,让人肃然起敬;他有多自信,没有人会质疑他的智慧;他是多么善良,因为他见过太多人间疾苦。正确
我们也会对充满活力的老人给予赞美,说他们“老当益壮”。
我毫不怀疑,美国的老年人仍然坚持认为他们很忙,很活跃,这可以归类为个人主义,并称赞到愚蠢的地步。他们以独立为荣,崇尚自力更生,以依赖子女为耻。美国人在宪法中规定了很多人权,却奇怪的忘记了老人应该享有赡养子女的权利,因为这也是提供育儿服务所产生的权利和义务。谁能否认小时候父母为孩子付出了多少心血?他们不得不熬夜照顾他们的孩子,当他们稍微生病的时候。他们花了二十多年才把他们抚养成人,教会他们独立生活。当他们老了的时候,他们有权得到子女的支持和尊重。你能忘记普通家庭生活模式中个体的自立和自尊吗?所有人都是父母先养,孩子再养,最后自然是孩子养。中国人完整的生活观念是建立在家庭互助的基础上的,所以他们没有个人独立的意识。所以,他们在夕阳西下的晚年,不会得到子女的赡养。
如果你觉得丢脸,你会觉得有孩子养你很庆幸。