英语从古至今有哪些变化?

英语的近期变化

胡壮麟

1998年5月6日,加拿大圣文森特大学的Marie-Lucie Tarpent在语言学列表电子论坛(以下简称语言学列表)第9期668号上报道了她观察到的一些英语单词在用法和发音上发生了很大变化,引起了美国、加拿大和英国学者的关注并参与了讨论。《语言学列表》编辑在此开启了一场以“英语近期变化”为题的讨论,历时近三个月。讨论从语音学和词汇语法扩展到对英语变化的规模、原因和态度的理解,但不包括新词的创造。这可以理解。一方面,随着社会生产的发展和科技的进步,新词日新月异,不可能一一讨论。另一方面,所谓的变化必然是指“现有语音和词汇语法的变化”,因为英语已经发展成为一种具有许多变体的主要语言(如英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语等)。),而且大部分讨论者都是美国学者,所谓英语的变化大多是美式英语的变化。

1变声

语音变化是语言变化的主要方面,因为语音是按照男女老少、地域、职业、文化、教育水平形成的各种言语社区之间最基本的交流手段,所以变化往往是从某个言语社区的发音开始,然后延伸到书面语。这一般表现在以下几个方面。

(1)/u/ Tarpent的前移首先报道了在“food”这样的词中元音前移的现象一直在增加。以前上法语课的时候,我解释过法语的“vous”相当于英语的“' you '”,但是法语读“' tu '”的时候需要注意,比较难发音。由于/u/的前移,‘food’读作‘fu’,与‘vous’不易区分。当有人提出这种发音可能起源于加利福尼亚的青少年和乡村女孩时,马萨诸塞州洛克学院的拉沙德·乌拉(9.686)说,南方各州已经这样发音了,他还引用了拉博夫对北方城市音变的引用。西密歇根大学的保罗·约翰逊(9.675)也认为这种变化是普遍的。MarcHarmann (9 676)补充说,圆元音的前移可以在许多语音环境中看到,例如在塞音和鼻音之前,或者在音之后,没有其他语音,或者有圆唇音:

‘食’→?fjud?‘圆滑’→?smjuθ?‘路’→?rjud?公爵→?朱克?‘很快’→?sjun太’→?tju?

Rashad Ullah还指出,' stop '中的/o/读作'?'在《猫》中。‘caution’中元音的开口增加到‘cot’中的元音;hut中u的圆唇靠近buy中的元音。有趣的是,里克·麦卡利斯特(9.680)观察到,在田纳西州和肯塔基州,情况正好相反,比如' ' news' nju:?→?nu:z?; 'e'→?诶.第二,在最后?l?经常掉,尤其是在u:?声后,如“校”?sku:l?→?sku:w .

(2)前元音的下移

马克·哈曼(9 676)认为“egg”和“beg”被读作“agg”和“bag”已经有一段时间了。最早见于‘beck’→‘back’,元音拉长。有人说它最早出现在加利福尼亚州(彼得·巴雷特,9.676),也有人说它在五大湖各州广为流传(保罗·约翰斯顿,9.675)。反正已经传遍全国了。原因可能是双唇音矫正过度,还包括from /i/ to/?/过渡。变化最大的是/e/和/?/的双元音,比如北加州会‘egg’和‘vague’和/?Ig/和/v?Ig/韵(大卫科斯塔,98 . 5 . 10);“‘包’和‘老马’还有呢?/b?Ig/和/n?Ig/分别押韵,(Johanna Rubba,9690);‘wreck’在黑人英语中的发音是/reik/?。此外,这种发音在美国电视和电影中非常常见,尤其是在年轻人中(杰拉尔德·b·马蒂亚斯,9.689)。

也有人持保留意见,比如拉里·特拉斯克(9.683),Kdcaldw (9.720)。他们认为这种变化仅限于‘egg’和‘leg’等词,不包括beg、peg、Keg和‘Meg’等词,当然也不包括‘Megan’。这个发音有些做作。

Paul Johnston指出向上运动的变化也是存在的,比如一些美国方言把/?G/读作/eg/;形容词‘pink’变成了/pi:nk/。

(3)中元音化根据双向变化,Peggy Speas (9.690)提出了“中元音化”的观点,即最后一个元音前移,第一个元音后移,高元音下移,低元音上移。例如,当‘peace’发音时,/i/?声音略低,向后。' Pet '有点像' pat ',但后来'人'/?/声音略高。‘船’微微前倾,也许是被抬起来了。“But”有点像一个非中心元音,略微靠前。“cool”/u/u/这个音往下走,可能往前走,就像单词“Cull”的发音一样。Father与later押韵。

(4)腭音的变化是从软腭音的硬化开始的。例如,里克·麦卡利斯特(9.720)观察到西海岸的年轻人会“冷静”?/ku:w(l)/ Niancheng /kju:w/(l)。其次是去除腭音,比如Jakob Dempsey (9.695438+0)提供的' crash '和' cash ',但不包括' cache '。

(5)句末带升调的英语陈述句一般用降调。D.C.Nelson(9.702)报道了在陈述句中使用升调,这种用法正在美国和英国传播。对此,我认为这种现象首先起源于澳大利亚。我在一篇关于1979的文章中指出,很多澳洲人,尤其是女性,在句末用的是升调而不是降调。当时有人赞成,有人反对。没过多少年,很多专家肯定了这种现象,并称之为‘上升终端’。(萨沃斯)(见胡壮麟,“压力的方方面面——日澳英语”,胡文忠版。1992.中国澳大利亚研究论文集。厦门大学出版社。第249-263页)。

(6)复合词的重音

丹尼斯·霍尔特(9.720)观察到,美国国家广播电台的新闻播音员在拼写时,对一些复合词的重音位置与读音不同,因此称之为“读-发音”,以区别于“拼-发音”。

具体的例子有:“奶农”→“奶农”

牛奶'-价格'→'牛奶价格'

' lung '-' lung '-cancer '→' lung can ' cer ' cer至于复合形容词,就比较复杂了,经常会混淆广播员,比如' free '-market prin ' ciples →' free market ' principles '。

霍尔特认为,恢复复合词中的连词可以减少朗读中的问题。加拿大圣玛丽大学社会学系的罗纳德·科斯珀(9.860)指出,这个问题可以用词汇化理论来解决,即如果一个名词短语成为一个词汇,就应该按照一个英语名词的首音节重音来发音。比如‘石墙’包含两个语素,从这两个语素‘石头’和‘墙’可以推导出一个词的意思。慎防)已经词汇化,成为本义不明显的语素,应该作为一个完整的词来研究。同样,‘苹果派’也只是水果派的一种,和‘樱桃派’、‘桃子派’的结构一样,所以是两个语素的名词短语。但‘苹果酱’不仅仅是一种果汁,也是一种和煎饼或排骨一起吃的食物,所以它已经被词汇化了,作为一个独立的语素被接受,它的意思既不是‘苹果’,也不是‘酱’。

(7)地理名词的发音

地理名词的发音主要体现在对外音的英语化上。有些西班牙地名是按照英语习惯发音的(Warune Mahdi,9.680),比如2。

伊利诺伊州?/il'enois/?→?/il'inois/?阿尔伯克基吗?/al'bekuk/?→ 'lbukrki:/

原来不发音的后缀‘e’已经读作/e/,不受地理名词的限制,比如:

约塞米蒂?/iosamait/?→?/iosεmaiti/

Irene' /alri:n/?→?/阿尔里尼/

前缀‘anti-’的发音好像是从?/?nti/?搬到?/ ?ntai/.同样,“semi”读作/麦色/。安东尼·杜巴赫·格林(Antony Dubach Green)在与马赫迪交换意见时,曾告诉马赫迪,目前‘伊利诺伊’的标准发音仍然是/il'enois/?并指出‘Albuquerque’和/alrini/中‘r’的丢失?“”的发音体现了希腊语词源的三音节发音规则。艾琳·a·盖茨(Irene A. Gates)认为/alri:n/在美国和加拿大的发音是/alrini/。

2词汇和语法的变化

(1)宾语前提构成的复合动词

在词汇语法方面,塔彭特还观察到了英语中大量的复合词,尤其是由宾语前提构成的复合动词,如:[1]' to fund raise ',' to problem solve ',' to guest conduct '等。加州理工学院的Johanna Rudda (9 675)将这一过程解释为“对象合并”。参与讨论的学者提供了大量例句。其中一些被认为是非常创新和可接受的。

如:[2] a飞机机头做进场。

多林和帕蒂为NT服务器的问题而烦恼。(摘自4月22日的一份会议报告,1998)

还有一些是不敢学的,比如:

我们参观了景点,所以今天我们要回去开会。

我打印了关于老奥利维蒂的论文。

Suzette Haden Elgin (9 675)认为这种变化从古英语就开始了。她和鲁达都认为这个‘伪复合词’是通过‘回形’产生的。但是生成语法学家声称这些词是“基本代”,就像“问题解决者”和其他合成名词一样。

(2)disabled的被动用法Lynn Santelmann (9.686)首先报道了‘disabled e’用于被动结构,但没有发现它是及物动词。

如:[4]问题在1983重新禁用。

Shari Berkowitz (9.686)说它是由“消失”的反义词形成的。这种用法受到西班牙语直译的影响。20世纪80年代,阿根廷的持不同政见者经常大量“失踪”。这意味着‘消失’不再是一个自动的过程,而是一个动态的过程,是政府让这些人‘消失’。然而,卡尔·威尔斯(9.689)指出,这种形式已经出现了一段时间,它出现在约瑟夫·海勒的《第二十二条军规》(Catch-22)小说中。

谁,谁,谁

原来以为‘谁’流行,是‘谁’和‘谁’矫枉过正的结果。但是Bwald (9.675)认为‘whom ever’在英语口语中早就被淘汰了,更不用说‘whom’了。

Lynn Santelmann (9 686)在比较下面两个句子时,认为第一个句子不符合语法。

〔5〕a“下一个我能帮忙吗?”

“我能帮助下一个吗?”

Carl Mills (9.689)认为“who”的这种用法可以在许多方言中找到,包括俄亥俄州南部和俄勒冈州。沃尔马特(9.702)指出,像“是我说的……”在新美国圣经中多次出现。

(4)静态动词进行体的ing。

Lynn Santelmann (9.686)观察到,人们越来越多地在静态动词中采用进行体形式,如“know”和“like”。

如:[6]“我就是那样。”对比:“我喜欢那个。”

同时,Marcia Hagg (9.686)提供了更多的例子。

如:[7]“我想去。”“你想离开吗?”“我不明白。”“你知道你想要什么吗?”"你的食物味道还好吗?"(在餐馆里)

(5)介于

' between '的用法变化我做过专题报道(《大家谈Between的用法》,外语与外语教学第7期,1998)。在这个讨论中,还涉及到值得补充的一点:

Gerald B. Mathias(9.689)认为从‘a与b之间’到‘a与b之间’的变化始于1975。在使用' inter '时使用' between '并不是最近的事情。他举了以下例子:

[8]“……船上有一小队矿工,他们携带了大约150万美元的黄金……”(《科学美国人》,1897年8月关于克朗代克淘金热的报道)。

(6)乐趣语言学家对‘乐趣’讨论了很多,他们发现‘乐趣’可以出现在名词前面(Earl Reinhardt,9.752;Bwald,9.795),如:[9]“这是一家有趣的餐厅。”“这是一个真正有趣的游戏。”Bwald评论说,这是一种从“它(真正)有趣”发展而来的儿童语言。他也经常听到说话者不同程度地把‘fun’作为形容词使用,但他自己无法接受这种用法:

[10]“这个游戏比那个好玩。”“这是我玩过的最好玩的游戏。”“太好玩了,我都忘了去上学。/我觉得没那么好玩。”(Boward自己会说这太有趣了...)

“没那么好玩。”(比如“没那么红。”)(布瓦尔德自己会说“没那么好玩。”)

“那么,告诉我,这有多好玩?”(比如“多红/多高/多危险”等。是吗?”(Bwald自己会说“有多好玩?”,而是“有多红/高/危险……”似乎不太顺利。)

根据以上情况,Bwald认为“fun”是一个物质名词或不可数名词,而不是形容词。但是Bwald并不认为这是一个NN结构,因为它不同于名词‘石墙’或‘木墙’。也有很多人主张‘好玩’是个形容词。亚历克西斯先生(9.775)解释说,‘趣味游戏’似乎和‘超级游戏’一样,没有人会把‘超级’当成名词。他还建议可以采用以下两种方法进行测量。一个是重音最小对。前者指的是‘超级游戏’,通过不同的口音表示‘伟大的游戏’,其发音与‘游戏中一个人预览自己是纽约看门人’(假装是纽约的房屋经理,口音在前面)的意思不同。后者是指两个词能否用连词并置。例如,我们可以说‘一个纸牌或跳棋游戏’(纸牌游戏或跳棋游戏),并将纸牌和跳棋并排放置,但我们不会说‘一个纸牌或有趣的游戏’。从名词到形容词用法的演变可能受到语义和语用的影响。

(7)“mad/crazy”作为限定词

『那个派对上有一些疯狂的人。』

Lance Nathan (9.701)认为例子[11]中的“' mad '”并不是指“那里的人生气了/疯了”(哪里的人生气了?疯了),但是“那个聚会上有很多人。”(那个会上有很多人)。虽然这是俚语,但人们可以从俚语中期待语言的变化。值得注意的是‘mad’的变化会给封闭类增加一个新成员。

(8)将“说”替换为“喜欢/去”。

兰斯·内森还举了一个例子,说明有人用“‘like’”或“‘go’”代替了动词动词“‘say’”。她觉得这可能是最近二三十年的变化。

〔12〓所以我会问:‘你的语法考试怎么样?’我的朋友说,“还不错。”"

(9)谢天谢地

有人发现在《科学美国人》这本有标准术语的科学杂志上应该用“但愿”,用的是“谢天谢地”,比如:

〔13〕生活是无法预测的。谢天谢地,雅阁没有。”(1991/11p 91)

(10)就

Suzette Elgin (9.675)说,在过去,人们说:[14]“你不能只依靠你的直觉……”这意味着“除了直觉,你还得依靠其他东西。”(你要靠别的。)但是现在人们说:

〔15〕你就是不能依靠直觉。

这个表达的意思曾经接近于“袜子,你不能依赖你的直觉。”(呸!你不能依赖你的直觉。

(11)其他Marc Picard (9.720)发现有人用了‘good’而不是‘fine’,比如:

〔16〕A:嘿,你今天怎么样?

我很好。你好吗

里克·麦卡利斯特(9.720)解释说,这原本是一种不规范的用法,但10到15年前受过教育的人也这么说,因而成为区分“代沟”的标志。戴维·罗伯特森(9.729)列举了下列陈述:

〔17〕a "你只能给顾客他们的到期日和罚款金额。"

好吧,让我给你我的社会安全号码。

c“做吧〖给时间〗吗?

“我可以记下你的出生日期吗?”

当‘date’,‘number’和‘the time’与‘give’和‘take’等动词一起使用时,它的出现和迅速传播是由主导美国的信息文化决定的。3句法变化

(1)并列结构中的两个成分不匹配Karen Coutenay (9.702)收集了大量的例子,说明并列结构中的两个成分在结构上并不一致。以下是几个例子:

〔18〕a "你住在日本吗?你想在日本找一份教日语的暑期工作吗?"(一个是现在式问题,一个是进行式问题)

b“有人有分析网页的经验,可以给我一些建议吗?”(一个用助动词does,一个用助动词can)

你有没有正在寻找的人,却找不到任何线索?(一个用成人助动词have,另一个用情态助动词negative cannot)

迈克尔·纽曼(9 716)认为所有引用的例子都是病句,不能视为句法创新。(2)使用代词形式凯文·考德威尔(9 720)在宾语位置,发现两个代词在以下形式中常见:

你我之间的秘密

对你和我来说

为我祈祷(来自流行歌曲)

卡尔·米尔斯(9 686)承认这是美国主流英语中的一个新用法。但是,为了抑制这种自然趋势,人们还可以通过用无标记形式代替有标记形式来发挥更引人注目的作用,如:

〔20〕答"这是我的。"

“我是托托,他是独行侠”

“你好吗?”

根据米尔斯的解释,莎士比亚有时也说同样的话。(3)问题是...

马萨诸塞大学(9.690)的佩吉·斯佩阿斯(Peggy Speas)说,在下面的例子中,他会说(a)或(a '),但他听到别人说(b)。

〔21〕a(问题是什么)下午6点以后没人能见面。

(a′)〔问题〕是没有人能在下午6点以后见面。

问题是没有人能在下午6点后见面

Ellen F. Prince (9.701)解释夏洛特·林德在20世纪70年代就做过这方面的研究,用乔治·莱克霍夫的‘句法汞齐’理论来回答。

其他的例子有:[22]问题是…

问题是,那是...

(4)副词被形容词代替。

彼得·r·伯顿(9.702)提出的问题是,几乎所有的美国人都有用形容词代替副词的倾向,有些用法似乎很早就开始了,比如:

[23]你做得好(不是你做得好)。另一个例子是:

〔24〕1思考不同。

2.换个角度思考。

3.想点不一样的。

4.想一些不同的东西。

5.想点不一样的。

人们似乎越来越讨厌使用以'-ly '结尾的副词,以至于人们更愿意选择1而不是2。3是4的简称,但伯顿更喜欢在特殊情况下使用5。

(5)人数($ NUMBER)

一个案例是把他们作为单数(迈克尔·纽曼,9.716)来回答当代性别歧视的指责。其实这种用法在中世纪也出现过。另一种情况是用“amounts”来表示数量,如:

〔25〕a .〔女人的卡片〕,上面的数字表示她们和多少男人睡过觉。(《日本时报》布莱恩·盖)

b.“我很惊讶有这么多的人没有意识到质量更好的自行车有不同的尺寸,”Shin kawa said…(honolu star-bulletin . 1991/08/11)第三种情况是应该使用“许多”,例如:

〔26〕这场比赛有多少人参加?(游戏过程中的问题)

Gerald B. Mathias (9.689)指出,突然从复数变为单数已经变得很常见,尤其是在广告中,比如:

西尔斯卖鞋,是吗?

b.“锋利的ATB挡泥板,它们保护骑车人…不适用于带…的自行车。”

C.“acro 2可轻松安装在所有掉落的车把上...还有处于倒置位置的山脉...”(引自Nashbar自行车说明书)

(6)文章

在美国知识分子阶层,不定冠词的使用已日渐减少(Lexes,9.683;梅根·伊丽莎白·梅兰康,9.690),如

〔28〕计算是主要的还是次要的?

另一方面,甚至有人说:[29]“一个历史事件。”

Linda Merlo (9.726)更绝对,就是‘a’、‘an’、‘the’都在英语中消失。冠词的消失首先见于地理名词和缩略语,如:

[30] A .乌克兰→乌克兰(实际上,后者最初指边境地区)

b.日本人同意→日本人同意

c.联合国在等待→联合国在等待。

杰克·奥贝特(98.5.20)也指出‘黎巴嫩’和‘苏丹’曾经是标准表达,但是现在很少听到了。‘冈比亚’,用定冠词表达民族自豪感,现在一般叫‘冈比亚’。问题是这种用法并不局限于报刊头条,从国家电台的报道中也能听到。应该说是用英语传播的。尝试比较:

我要去99美分商店

b.我要去99美分商店

造成这种变化的原因是很多把英语作为第二语言的人没有母语的文章,以至于误以为英语文章是多余的。在这种情况下,似乎“救了!”口号。

在上面关于“The Ukraine”→“Ukraine”的讨论中,卡伦·戴维斯(9.729)认为这是由于政治原因。“乌克兰”是一个独立的国家,称其为“乌克兰”只是将其视为俄罗斯的边境地区。

彼得·丹尼尔斯(9.735)认为‘冈比亚’是这条河的名字,但是‘阿根廷’不是一个国家的名字,因为阿根廷从1816独立。说英语的人不把‘黎巴嫩’当作一个国家的问题,虽然在阿拉伯语中,它有一个冠词,指的是一个地区和一座山的名字。

与上述不同的是,Normal Smith (9.752)认为“冈比亚”是国家的正式名称,包括冈比亚河两岸。虽然' the Argentina '有一个不同的“官方”名称,但许多人仍将其视为一个国家名称,而官方名称与语言使用者的利益(甚至规则)不同。另一个例子是,人们说“黎巴嫩山”,但他们非常熟悉“黎巴嫩”这个国家。

瓦鲁诺·马赫迪(98 5 21)指出“阿根廷人,不要为我哭泣”的歌词早就在歌里了。(7)可能/可能

Elgin先生和夫人(9 675)建议将英语中的“may”替换为“may ”,在下面的示例中,将句子A替换为句子b。

〔32〕a .如果他再高一点,他可能已经加入马戏团了。如果他再高一点,他可能已经加入马戏团了。

杰拉尔德·马西斯(9.689)也有同感,他问‘正如你所见=[正如你可能想象的]’的用法是否始于1980?而' May (have) [(可能)(did)]= ' May(have)[would/could(have)]'是从1985开始的吗?在讨论中,Karen Courtenay (9.702)说这是十年前的变化,比如:

〔33〕答:他正从上个月的一次心脏病发作中恢复过来——那次心脏病发作本来是可以预防的。「好吧,是不是?」?〕

b.毫无疑问,马凯是一个超级成功人士,但如果不是多年前在罗斯伯里的台球馆,远离他的学校课堂,海蒂尼斯发现了他,他可能永远也不会达到这样的高度。

c.也许,如果梁团长读得更仔细一些,他也许不会误列。时代杂志是她的“主要资源”

d.如果有第三个水泵可用,房子可能不会被烧毁。

4讨论

关于英语最近的变化,有一些解释和观点:

(1)变化的原因帕特·巴雷特(9.608)认为英语发音的变化首先源于年轻人,尤其是女性。其次是电视等大众媒体。变化主要从元音开始,比如把‘yeah’发音为‘yah’,如‘back’中的‘a’。拉尔夫·沃尔曼(9 716)强调社会语言学变体可以是语言变化的特征。比如,一个社群中的成员通过语言特征来表达自己的身份,社群之外的人要想成为社群的一员,就必须改变自己的语言态度。如果一个特征长期不被定义,它将失去其社会标记地位,成为一个未标记的特征。

(2)这种变化是最近发生的还是已经开始了?

讨论中发现,很多变化其实很早就开始了。因为变化仅限于某个地区或某个语言社区,所以说“一些新注意到的现象是最近的变化”也是对的,也是错的。没错,因为这种变化是最近才被更多人注意到的;错,因为这种变化绝不是最近才有的。

(3)如何接受变更?

改变是一个自然的过程,不需要过多的矫正。大多数情况下,改变是从口语开始的,尤其是受过教育的人接受了这种改变之后,新的表达方式往往会被正式接受。正式的书面语言需要很长时间才能被接受。不能以个人印象作为改变的标准。马纳斯特(9.676)说,因为他没有这么说,所以他认为过去的一些变化是最近的,后来发现30多年前就有人这么说过。

为什么有些变化不被认可?拉尔夫·沃尔曼(9 716)认为规定主义制约着变化的过程,规定主义所坚持的模式和规则与实际的语言使用有很大的不同。即使一个改变有时被接受,它也被用作新的规则来限制随后的改变。至于接受不接受一个改变,就看社会力量了。他特别举了一个例子来说明,即使一个“女孩”想成为“girlie”,接受了某个社群的说话方式,确实成为了社群的一员,也不会引起英语的语言变化,因为她不具备定义整个文化的能力。虽然沃尔曼的观点更为开放,但他并不认同“线上”风格的过快转变。