为什么木乃伊叫木乃伊?

“妈妈”很口语化,更亲昵,在英式英语中习惯写成“妈妈”。

《妈妈》更侧重于陪伴和照顾孩子成长的母亲,与血缘无关。

美剧《实习医生格蕾》中有一句经典台词,可以很好的说明两者的区别。

“我是她妈,不是她妈。”

我是她妈,不是她妈。

也就是“虽然是我生的她,但不是我养的。”

在英语中,有“妈妈”的变体,如:

“妈咪”、“妈咪”、“妈咪”、“妈妈”等等。...

其中“妈咪”可以翻译成“妈咪”,也就是孩子们通常的称呼。

同样,英式英语也经常使用“妈咪”。

而“妈咪”在英语中也是“妈咪”的意思。

这使得从木乃伊中提取DNA几乎不可能,直到现在。

这使得目前提取这具木乃伊的DNA几乎不可能。