英语分离结构的长例及其翻译。
英语句子的分裂结构是英语词序的独特现象之一。根据
作为语序的一般规则,与语法关系密切的两个成分要靠在一起,如定语和修饰语。
词、主语和谓语、谓语动词和宾语等等。
例如,长句:
所有的音乐,无论是原始部落鼓的脉动,还是歌剧中人声和乐器的复杂协调,都有这样一个特点:它基于声音激发我们感官和情感的力量。
这个句子的主干是
所有音乐?有这个功能吗?。
主句的主语和谓语是
是否?还是?引导状语从句分开。
所有的音乐,无论是原始部落的鼓声,还是戏剧中声音与乐器的和声,都有这样一个特点:它是建立在声音的力量之上的,它能唤起我们的感官反应,让我们产生感觉。