四级快速阅读中的一句话。其中,信用在这里是不可数的,也就是说信用信誉?这句话怎么翻译?

一个不知道关于剽窃的规则的人可能会不小心使用词语或想法而没有给出正确的出处。

一个不知道抄袭定义规则的人,可能会不小心使用了一些没有注明一定出处的文字和观点。

你好,请参考上面的翻译原文。有必要指出楼上网友的误解偏差,指的是有人在不知道规则的情况下被动行事,而不是主动抄袭。

其中,credit的英文意思相当于一个信用额度,即对所做工作的承认,如在一部电影或出版物的制作中——致谢名单:电影或出版物中对完成工作的感谢或命名的名单,此处翻译为“出处”,此处给予适当的致谢意为“注明某出处”。

如果不明白,可以继续提问。欢迎大家一起讨论。